Exemples d'utilisation de "с экипажем" en russe
7-3.1 Все суда с экипажем должны оснащаться по крайней мере следующим оборудованием и снабжением:
7-3.1- All manned vessels shall be provided with at least the following equipment:
7-3.2- Помимо того, что указано в предписаниях 7-3.1, суда с экипажем, плавающие в зоне 2, должны оснащаться:
7-3.2 In addition to the requirements of 7-3.1 manned vessels navigating in zone 2 shall be provided with:
Вполне возможно, что мы встретим другие корабли боргов, с полным экипажем и в действии.
It is quite possible we will encounter additional Borg vessels which are fully manned and powered.
Я вернусь с экипажем меньше, чем через полчаса.
I'll return with the coach in less than half an hour.
Но не переживайте, он там прекрасно проводит время с экипажем.
But don't worry, he's fine and having a great time with his flight crew.
Мы получаем подтверждение, что связь с экипажем Аполлона 11 утеряна.
We now have had confirmation of loss of signal from the Apollo 11.
Я еще раз проверил навигацию, и я согласен с экипажем.
I must again lie to the crew to keep alive hope and confidence.
Я видел, как он сжигал корабли с экипажем просто шутки ради.
I've seen him burn boats full of men just for the fun of it.
У нас только четыре функционирующих туалета на корабль с экипажем 150 человек.
We've only got four functioning lavatories for a ship of 150 people.
Я и другие агенты общаются с экипажем и, э, проводят проверку профпригодности.
Myself and other agents chartered the crew and, uh, tested them for suitability.
Мы находимся на судне длиной 75 метров с экипажем в 40 человек.
We are on a brig of 75 meters with more than 40 passengers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité