Ejemplos del uso de "сбой" en ruso con traducción "failure"

<>
Сбой маршрутизации приводит к сбою службы. The routing failure causes the service to crash.
Где-то произошел массовый сбой питания. There's been a massive power failure somewhere.
Возможный сбой установки кластерного сервера почтовых ящиков Possible CMS Setup Failure
Сбой защитного поля в нашей сети питания. A containment failure in our power grid.
Временный сбой DNS, например, недоступный сервер DNS. A temporary DNS failure occurred, such as an unavailable DNS server.
Сбой при разрешении DNS-имени сервера каталогов Directory Server DNS name resolution failure
При установке роли сервера произошел сбой программы установки Setup Failure Occurred While Installing a Server Role
Сбой жесткого диска приводит к ошибке синего экрана. The hard drive failure causes a blue screen error.
Предположим, что в основном центре произошел полный сбой питания. Suppose there is a complete power failure in the primary datacenter.
Предупреждение об ошибке SMTP-сообщения — общий сбой недопустимых сообщений SMTP message failure warning - BadMail messages general failure
Сбой происходит из-за многочисленных отношений доверия с проверяющей стороной. The failure occurs because there are many relying party trusts.
Это сообщение и код ошибки указывают на сбой при подключении. If you see this message and error code, it means there’s a connection failure.
Технический сбой не мог стать причиной взрыва в районе двери. A mechanical failure wouldn't cause an explosion by the door.
Если служба обнаруживает сбой, она уведомляет о нем службу Active Manager. When the service detects a failure, it notifies Active Manager.
Незначительные изменения происходят, когда система автоматически обнаруживает сбой или восстановление ссылки. Minor updates occur when the system automatically detects the failure or restoration of a link.
Сбой при возврате из этого вызова может препятствовать полному завершению работы хранилища Exchange. A failure to return from this call could prevent Exchange Store from completing shutdown.
В этом случае при анализе словарей службой транспорта Microsoft Exchange возникает сбой маршрутизации. When the Microsoft Exchange Transport service parses the dictionaries, a routing failure occurs.
Отказ сети MAPI или сбой питания может привести к переходу на другой сервер. The loss of the MAPI network or a power failure will trigger a server failover.
Это может быть сбой, затрагивающий как отдельный объект, так и все физическое расположение. This can be a failure that affects a single item, or it can be a failure that affects an entire physical location.
Прерывистый сбой происходит, если, например, ничего не происходит после установки начального TCP-соединения. An intermittent failure is where, for example, the initial TCP connection can be made, but nothing happens afterward.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.