Ejemplos del uso de "сбор аэропорта" en ruso
Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
The airport improvement levy seems higher than last year.
Аддис-Абебское соглашение предусматривает реорганизацию административного аппарата области Банадир в течение 15 дней с момента подписания соглашения; надлежащий сбор поступлений и управление их использованием; укрепление потенциала министерства финансов, таможенного управления, административных органов аэропорта и морского порта и вывод эфиопских войск из столицы после реорганизации административного аппарата области Банадир.
The Addis Ababa agreement provides for the reconstitution of the Benadir regional administration within 15 days of signing the agreement; the proper collection and administration of revenue; capacity-building for the Ministry of Finance, customs, airport and seaport administrations, and the redeployment of Ethiopian troops outside the capital following the reconstitution of the Benadir regional administration.
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order.
О'Мэлли сказала, что этот новый сбор на самом деле не ради зарабатывания денег.
O'Malley said the new charge is not really about raising money.
Новый сбор Frontier за ручную кладь не начнет взиматься до лета, хотя дата еще не установлена.
Frontier's new carry-on fee won't start until summer, though a date hasn't been set.
Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
Frontier сказала, что будет взимать $25, если сбор оплачивается заранее, и $100, если путешествующие будут платить, только оказавшись у выхода на посадку.
Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate.
Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?
How long do you think it will take to go to the airport?
ввела первый сбор за ручную кладь три года назад, и еще один дискаунтер Allegiant Air позже последовал ее примеру.
started the first carry-on fee three years ago, and fellow discounter Allegiant Air later followed.
Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.
Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.
По его оценке в докладе от декабря 2011 года, сбор за ручную кладь приносит Spirit $50 миллионов в год.
He estimated in a December 2011 report that Spirit's carry-on fee brings in $50 million a year.
За какое время специальный автобус добирается до аэропорта?
How long does the airport bus take to the airport?
"Поденная плата шахтерам очень высока по местным меркам, где за сбор кофе платят 15.000 рупий (1,2 евро) в день и среднемесячный заработок равен двум миллионам рупий (167 евро) ", - разъясняет грузчик, который раньше работал каменщиком на туристическом острове Бали.
"Miners' wages are very high here, whereas coffee harvesting is paid 15,000 rupees (1.2 euros) a day and the average monthly wage is two million rupees (167 euros) " explains the porter, who previously worked as a mason in the island resort of Bali.
Он не может объяснить сбор данных о частной жизни американцев Агентством национальной безопасности или преследования разоблачителей, раскрывающих неправомерные действия правительства.
It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing.
Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
3.3.3.2. сбор и обработка Заявки, в которой Базовым активом являются XAUUSD или XAGUSD, осуществляется с 11:00 до 21:00 (мск) в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Продавцом соответствующей Заявки;
3.3.3.2 The logging and processing of Requests in which the Base Asset is XAU/USD or XAG/USD will take place from between 11:00 and 21:00 (GMT+3), over the course of 5 (five) working days from the moment the Company receives the corresponding Request;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad