Exemples d'utilisation de "сбросьте" en russe
Traductions:
tous402
reset209
drop134
dump28
shed8
throw off6
discard4
unseat3
flush2
discharge2
slip off1
throw out1
fling off1
autres traductions3
Возьмите мяч для гольфа и пушечное ядро и сбросьте их с Пизанской башни.
Take a golf ball and a cannonball and drop them off the Tower of Pisa.
Сбросьте учетную запись компьютера для утерянного сервера.
Reset the computer account for the lost server.
Решение 2. Сбросьте пароль учетной записи Microsoft.
Solution 2: Reset the password for your Microsoft account.
Решение 3. Сбросьте пароль учетной записи Microsoft.
Solution 3: Reset the password for your Microsoft account
Повторите попытку или сбросьте пароль своей учетной записи.
Try again, or reset your account password.
Шаг 3. Сбросьте настройки браузера Chrome (все ОС)
Step 3: Reset your browser settings (all computers)
Решение 6. Сбросьте пароль своей учетной записи Microsoft
Solution 6: Reset your Microsoft account password
Сбросьте приложение "Музыка Groove", чтобы окончательно удалить его данные.
Reset the Groove Music app to permanently delete its data.
Сбросьте пароль пользователя и сообщите ему новый временный пароль.
Reset the user’s password and notify him or her of the new temporary password.
Если видео по-прежнему не воспроизводится, сбросьте настройки Chrome.
If this doesn't work, try resetting Chrome to its default settings.
Сбросьте трёхминутный счётчик, а то как-то нечестно получается.
Reset the three minutes, that's just not fair.
Решение 3. Сбросьте подключение сенсора Kinect к консоли Xbox One
Solution 3: Reset the Kinect sensor's connection to the Xbox One console
Сбросьте в Active Directory настройки учетной записи компьютера для сервера.
Reset the server's computer account in Active Directory.
Действие 5. Сбросьте модуль обновления антивирусной программы Майкрософт на компьютере.
Step 5: Reset the Microsoft antivirus update engine on your PC
Если вы считаете, что ваш аккаунт взломали, немедленно сбросьте пароль.
If you think your account has been compromised, reset your password immediately.
Чтобы повторно разрешить разноски в периоды, сбросьте статус периода на Все.
To re-enable postings to periods, reset the period status to All.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité