Ejemplos del uso de "свежего" en ruso con traducción "fresh"

<>
Ты как глоток свежего воздуха. You were like coming up for fresh air.
Нам подали свежего красного луциана. We got fresh red snapper.
Летом запах извести и свежего воздуха. In the summer, the smell of lime and fresh air.
Больше всего не хватает свежего воздуха. It's the fresh air you miss the most.
Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника. I baked a fresh batch of cookies for your slumber party.
Есть кружка свежего кофе, комфортные меховые ботинки. I have a fresh cup of coffee, comfy fur-lined boots.
Сейчас ты выйдешь и глотнёшь свежего воздуха. Now you get outside and get some fresh air.
Где можно купить самого лучшего свежего хлеба? Where can you get the best fresh bread?
Сбегай к Гринблату и возьми свежего ржаного хлеба. Run over to Greenblatt's and get fresh rye bread.
Пожалуй я пойду и вдохну немного свежего воздуха. I think I'm gonna go outside and get some fresh air.
Просто добавь сам свежего миндального мокко в кружку. Just help yourself to a fresh mocha almond refill.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. Perhaps it is time for another breath of fresh air.
Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха. I went out for a walk to get some fresh air.
Мистер Гервальд как дыхание свежего ветра, не так ли? Mr Hereward is a breath of fresh air, isn't he?
Советую вам приготовиться к сотням фунтов свежего палтуса и сибаса. You're gonna be preparing hundreds of pounds of fresh halibut and branzino.
Эти три растения в состоянии полностью обеспечить необходимый объем свежего воздуха. With these three plants, you can grow all the fresh air you need.
Просто возьми одну дольку чеснока две столовые ложки измельчённого свежего имбиря. Well, just take one clove of garlic, two tablespoons of finely minced fresh ginger.
И именно поэтому, заявление Обамы было, так называемым, глотком свежего воздуха. And that is why Obama’s statement was such a breath of fresh air.
Если вы искали свежего воздуха, то, вы стучались не в ту дверь. If you were looking for fresh air, you were knocking on the wrong door.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха. Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.