Beispiele für die Verwendung von "свежего" im Russischen
Запах свежего печенья - хорошо, свежая вонь из туалета - плохо.
Warm cookie smell, good - hot poop smell, bad.
По глоткам чистого, свежего, воздуха Новой Англии.
Taking a deep breath of clean, crisp, New England air.
По данным свежего выпуска «Индекса глобальных финансовых центров», опубликованного в марте компанией Z/Yen, Лондон удерживает первое место в этой лиге, немного опережая Нью-Йорк.
The latest Global Financial Centres Index, published last month by Z/Yen, shows that London remains at the top of the league, marginally ahead of New York.
Но и здесь наблюдаются протесты против создания ТТИП и, в меньшей степени, против свежего торгового соглашения ЕС с Канадой. Люди возражают против этих «новых» соглашений, потому что они якобы ставят местные стандарты и регулирование в зависимость от стандартов и регулирования в странах, ставших торговыми партнёрами.
But there are still protests against the TTIP – and, to a lesser extent, against the EU’s recent trade deal with Canada – because some object to “new” deals that supposedly subordinate local standards and regulations to those of trading partners.
Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника.
I baked a fresh batch of cookies for your slumber party.
Есть кружка свежего кофе, комфортные меховые ботинки.
I have a fresh cup of coffee, comfy fur-lined boots.
Сбегай к Гринблату и возьми свежего ржаного хлеба.
Run over to Greenblatt's and get fresh rye bread.
Пожалуй я пойду и вдохну немного свежего воздуха.
I think I'm gonna go outside and get some fresh air.
Просто добавь сам свежего миндального мокко в кружку.
Just help yourself to a fresh mocha almond refill.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха.
Perhaps it is time for another breath of fresh air.
Мистер Гервальд как дыхание свежего ветра, не так ли?
Mr Hereward is a breath of fresh air, isn't he?
Советую вам приготовиться к сотням фунтов свежего палтуса и сибаса.
You're gonna be preparing hundreds of pounds of fresh halibut and branzino.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung