Ejemplos del uso de "свидетельствует" en ruso
Traducciones:
todos2631
show651
evidence367
demonstrate301
attest83
testify55
confirm36
witness32
bear testimony5
otras traducciones1101
Подобное расхождение свидетельствует о вероятности разворота цен.
This divergence is an indication of an impending reversal.
Сейчас этот контекст свидетельствует о пользе политики градуализма.
For now, such a perspective favors policy gradualism.
Об этом свидетельствует потертость контакторов и электролитический осадок.
The connectors are scuffed and there's electrolytic deposition.
Это свидетельствует о том, что цена продолжит падать.
This indicates that the price is set to continue down.
Такое поведение линии свидетельствует об условиях для покупки.
This would present an opportunity to buy.
"Пузырь жилья становится ядовитым" - убедительно свидетельствует "Сидней Монинг Геральд ".
"Homes Bubble May go Toxic," The Sydney Morning Herald admonished.
Это свидетельствует о том, что произошли какие-то перемены.
This suggests that something has changed.
Сообщение об ошибке свидетельствует о неправильной настройке прокси-сервера.
Error message means that the proxy server was set up incorrectly.
В частности, протокол слушания свидетельствует о том, что СРВ:
In particular, the transcript indicates that the EOT:
В конце концов, разве рост цен не свидетельствует о нехватке?
After all, don’t surging prices indicate there’s a shortage?
И все свидетельствует о том, что эти темпы развития ускоряются.
And all signs indicate that the pace of adoption is accelerating.
Упорно высокий уровень безработицы свидетельствует о неэффективной мобилизации человеческих ресурсов.
Persistently high unemployment signals inefficiency in mobilizing human resources.
Оно свидетельствует о процессах разложения в самом сердце капиталистической системы.
It throws a stark light on the flaws of capitalism's core institutions.
Мой личный опыт тоже свидетельствует об опасностях, грозящих борцам за экологию.
My own experience highlights the dangers facing environmental crusaders.
Это свидетельствует о том, что оншоринг более вероятен в энергоемких отраслях.
This suggests that energy-intensive sectors are more likely to experience onshoring.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad