Sentence examples of "свиным жиром" in Russian
Мой пиджак частично пропитался свиным жиром, мэм.
My jacket is partially soaked in pork fat, ma 'am.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
По всей Румынии растет ужас перед предстоящим свиным геноцидом по мере того, как страна готовиться вступить в ЕС.
Across Romania, fear is growing of a looming porcine genocide as the country prepares to negotiate its way into the EU.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
Я не хочу, чтобы моё покрывало было заляпано норковым жиром.
I didn't want to get mink oil on my bedspread.
Он спустит с меня штаны, вымажет меня жиром и я буду готов для проникновения.
He's gonna pull my pants down, grease me up and aim for penetration.
Ей принеси суп, жареную курицу и пельмени со свиным фаршем.
She'll have soup, chicken stir-fry and grilled pork dumplings.
Ее трехстворчатый клапан три года назад был заменен свиным.
Had her tricuspid valve replaced three years ago with a porcine valve.
Я перевёз с корабля сундуки с одеждой, жиром для свечей, порохом, инструментами и множеством полезных статей, не забыв при этом захватить мою подружку Сэм.
I plundered from the wreck many chests with all manner of clothes, tallow, gunpowder, the carpenter tools and scores of useful articles, not to forget that fellow survivor, Sam.
И со спинным жиром они справляются, я теперь на два размера меньше.
And it's very good for back fat, I'm down two sizes.
Капитан, думаю, вы считаете себя мужчиной, а не свиным окороком.
Captain, I have an idea you'd like to act more like a man than a cold piece of English mutton.
Что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром.
That the firstborn, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
Когда кто-то болеет свиным гриппом H1N1, он пьет Тамифлю тем самым значительно уменьшая остроту симптомов и предотвращая многие проявления болезни.
When one is exposed to H1N1, you take Tamiflu, and you can remarkably decrease the severity of symptoms and prevent many of the manifestations of the disease.
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.
Не говоря уже о том, что не существует каких-либо проблем со здоровьем, связанных с жиром, тем не менее, мы подняли моральную панику относительно влияния избыточного веса на общество, семью и на наше счастье.
This is not to say that there are no health problems associated with fat, but we have created a moral panic about the impact of increased weight on society, on the family, and on our happiness.
В устах серийного банкрота-миллиардера и мошенника с вероятными мафиозными связями деньги стали сутью американской веры. Этот ментальный фаст-фуд с заплывшими жиром мыслями забивает легкие космополитичные вкусы тысяч традиций, которые сформировали великую американскую пастораль.
In the mouth of this serially bankrupt billionaire and con artist with possible mafia ties, they have become the bottom line of the American creed – so much mental junk food full of fatty thoughts, overwhelming the lighter cosmopolitan flavors of the myriad traditions that have formed the great American pastoral.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert