Beispiele für die Verwendung von "свободное место" im Russischen

<>
передавать мяч на свободное место pass into free space
Свободное место затем прогнозируется согласно параметру, выбранному в поле Режим загрузки хранилища в форме Использование места. The available space is then projected according to the selected option in the Storage load mode field in the Space utilization form.
Политическая сцена слишком тесна для Мушаррафа, чтобы он мог найти свободное место. The political stage is too crowded for Musharraf to find a place to stand.
Конечно, Африка - это континент катастроф. Есть катастрофы неизмеримые, как например, ужасные изнасилования в Конго. И есть удручающие, как например то, что 5000 человек подают на одно свободное рабочее место в Нигерии. Of course, Africa is a continent full of catastrophes: There are immense ones, such as the horrific rapes in Congo and depressing ones, such as the fact that 5,000 people apply for one job vacancy in Nigeria.
Используя SnapTrader, вы можете ставить ордера одним щелчком мыши и максимально использовать свободное место на экране; Using SnapTrader, you can place orders with a single click and use the screen free space to the maximum extent;
Обратите внимание, что файл базы данных очереди содержит неиспользуемое пространство, поэтому точным описанием общего дискового пространства, занятого всеми файлами, является следующее значение: размер диска минус свободное дисковое пространство минус свободное место в базе данных. Note that the message queue database file contains unused space, so an accurate description of the total drive space that's consumed by all files is drive size - free disk space - free space in the database.
Чтобы создать раздел или том (эти два термина часто используют как взаимозаменяемые) на жестком диске, вам необходимо войти в систему с правами администратора. Кроме того, на жестком диске должно быть либо нераспределенное дисковое пространство, либо свободное место в дополнительном разделе. To create a partition or volume (the two terms are often used interchangeably) on a hard disk, you must be logged in as an administrator, and there must be either unallocated disk space or free space within an extended partition on the hard disk.
Необходимо [требуемый объем] свободного места для установки. It needs [space needed] free space to install.
Почему необходимо наличие 514 МБ свободного места? Why do I need 514 MB of storage space?
Проверьте, достаточно ли свободного места на жестком диске. Make sure you have enough available space on your hard drive.
Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места. A lost little kumquat looking for a place to sit.
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест. There were a lot of empty seats the day I went.
который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом. that matches Mr. Jones, with some spare space in his back garden, with Mrs. Smith, a would-be grower.
Как только станут известны состав «круглых столов» и залы, в которых они будут проходить, хотелось бы знать, сколько свободных мест останется в каждом зале, учитывая присутствие главы государства и двух его помощников. I would like to know, once we know the composition of the tables and the rooms to be used, how many available seats will remain in the corresponding room, assuming the presence of the head of State or Government and two assistants.
Как узнать, сколько у меня свободного места? How can I check my free space?
Не менее 4 ГБ свободного места на компьютере. At least 4 GB of free storage space on your PC.
В точке подключения доступно менее 3 ГБ свободного места This mountpoint has less than 3 GB of available space
Часть жилья выделяют общежития для учащихся школ, которые с учетом демографических тенденций, а также обширности сети средних школ объявляют о наличии свободных мест для тех, кто учится в училищах и университетах. Part of the capacity is provided by the school halls of residence, which, in view of demographic trends and also the extensiveness of the network of secondary schools, advertise free places for college and university students.
MSExchangeIS 1003: недостаточно свободного места на диске базы данных Exchange MSExchangeIS 1003: Insufficient Free Space Remaining on Exchange Database Drive
Просмотр свободного места (для личной учетной записи OneDrive) See how much storage space you have (for your personal OneDrive account)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.