Ejemplos del uso de "свода правил" en ruso con traducción "code of practice"
Traducciones:
todos60
set of rules20
code of practice6
rulebook6
rule book4
body of rules2
otras traducciones22
Еще одна невыполненная рекомендация касается применения стандарта ISO 17799, касающегося свода правил в отношении обеспечения информационной безопасности.
One other unimplemented recommendation related to the implementation of ISO 17799, concerning a code of practice for information security management.
Наиболее важным аспектом для FxPro является гарантия для клиентов, что наша работа, соответствует высочайшим профессиональным и этическим стандартам, что компания оперирует в рамках действующего законодательства, регламента и свода правил тех стран, в которых работает.
FxPro’s overriding operating principle is to ensure that work carried out for clients is conducted to the highest professional and ethical standards. The company operates in accordance with all existing legislation, regulations and codes of practice in the territories in which we operate.
Участники Всемирной встречи на высшем уровне призвали принять меры по укреплению программ МОТ/ВОЗ в области здравоохранения, касающихся смертности в результате профессиональных заболеваний, травматизма и болезней; обеспечить охрану здоровья и безопасности трудящихся посредством, в частности, соблюдения Свода правил МОТ по ВИЧ/СПИДу и сфере труда и установить связь мер, принимаемых на рабочем месте, с совершенствованием услуг в области здравоохранения.
The Summit called for action to strengthen ILO/WHO programmes for occupational deaths, injuries and illnesses linked to public health; protect the health and safety of workers by, inter alia, taking into account the ILO Code of Practice on HIV/AIDS and the world of work; and link workplace measures to improved health services.
Международная организация труда (МОТ) напомнила о том, что в ходе выполнения своего Свода практических правил по вопросу ВИЧ/СПИДа и сферы труда данная Организация проводит мобилизацию всех элементов своей трехсторонней структуры (правительства, организации работодателей и трудящихся), повышая их потенциал по проведению деятельности, направленной на осуществление профилактики ВИЧ/СПИДа, обеспечение ухода и поддержки соответствующим лицам.
The International Labour Organization (ILO) recalled that, in implementing its Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work, ILO is mobilizing its tripartite constituents (Governments, employers'and workers'organizations) and increasing their capacity to undertake HIV/AIDS prevention, care and support.
Этот новый независимый орган призван предоставлять информацию и консультации, составлять своды правил и проводить расследования на предмет соблюдения принципа равенства, разнообразия и прав человека.
This new independent body will provide information and advice, establish codes of practice and undertake inquiries in the areas of equality & diversity and human rights.
Кроме того, Свод правил коммерческого телевидения предлагает вещательным компаниям обеспечить сбалансированное участие женщин и мужчин в программах в качестве " экспертов " и более широко освещать достижения женщин в таких сферах, как спорт.
As well, the Commercial Television Industry Code of Practice encourages broadcasters to try to achieve a better balance when using women and men as'experts'and to include more coverage of the achievements of women in areas like sport.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad