Ejemplos del uso de "связан" en ruso
Тико Арриола был связан с убийством проститутки.
Tico Arriola's been tied in with the hooker killing.
Этот кризис связан с ещё одним угрожающим письмом?
Does this crisis involve another threatening letter?
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками.
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Но он был связан с довольно тёмными личностями.
But he was involved with some seriously shady people.
Лакей сказал тебе, что Джеймс связан с заговором?
Did the footman tell you that James was involved with the plot?
Вы считаете, что Мохаммед связан с этим помещением?
You're saying that Muhammed was connected to that room?
Аварийный выход во втором коридоре связан с пожарной тревогой.
The emergency doors on corridor two are tied to the fire alarm.
Твой научный проект был связан с редиской, не так ли?
Your science project involved radishes did it not?
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
Если он связан, как он мог позвонить в колокольчик?
If his hands were tied up, how was he ringing that bell?
Я смотрел новости. И подумал: "Я как-то связан с этим?"
I was watching the news. I'm like, "Am I involved in this crap?"
Завтра крадем витраж, который, возможно, связан с фолиантом душевнобольного.
Tomorrow we steal a window that could be connected to a bedlamite's tome.
Героин которым накачали Рауля, связан с кучей передозировок, и обвинениями в хранении наркотиков.
The heroin used to shoot up Raul was tied to dozens of O D's and possession charges.
Еще один перекос МВФ в сфере бухучета связан со стабилизационными фондами.
A second IMF accounting distortion involves stabilization funds.
Как Мольер, который писал в стихах мог быть связан.
How can you think Moliere, who wrote in rhyming couplets, was even remotely connected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad