Ejemplos del uso de "связью" en ruso con traducción "association"
Traducciones:
todos14058
connection3641
communication2828
link1972
relation1167
linkage604
liaison592
tie518
relating456
contact449
affair437
relations410
association318
internet162
bond145
connectivity104
involvement94
nexus38
communicating35
coupling11
connexion8
comm5
liason5
tying4
rapport1
otras traducciones54
Подключение может быть связью IPsec или с виртуальной частной сетью.
The connection may be an Internet Protocol security (IPsec) association or a virtual private network (VPN).
Принятие стимулирующих мер в сфере производственной деятельности, таких, как сокращение числа бюрократических препон на пути создания компаний и доступа к кредитам; реформа законов о труде и налогах, расширение программ электрификации и охвата связью и цифровыми видами коммуникаций, содействие применению концепций местных производственных механизмов, групп, ассоциаций и т.д.
Adopt stimulating measures of productive activities as: less bureaucracy in the constitution of companies and the access to credit lines; reform of working and tax laws, extending the programs of universalizing electricity and communication and digital inclusion, incentive to the application of the concepts of Local Productive Arrangements, Clusters, Associations, etc.
Следует отметить, что согласно Арбитражному регламенту Американской арбитражной ассоциации (" Регламент ААА ") " () любые уведомления, заявления или письменные сообщения, адресованные одной из сторон, могут направляться этой стороне или ее представителю по последнему известному адресу авиапочтой, воздушной курьерской связью, по каналам факсимильной, телексной, телеграфной связи или посредством иных письменных электронных средств связи либо вручаться лично ".
It might be noted that the Arbitration Rules of the American Arbitration Association (“AAA Rules”) provide that “(…) all notices, statements and written communications may be served on a party by air mail, air courier, facsimile, transmission, telex, telegram or other written form of electronic communication addressed to the party or its representative at its last known address or by personal service”.
Создание связи между совместным рабочим пространством и проектом.
Create an association between a collaboration workspace and a project.
Изменить связь обращений в записи объекта [AX 2012]
Change the case association of an entity record [AX 2012]
Настройка вопросов и их связь с группами ответов.
Set up questions and their association with the answer groups.
Связь устаревает при удалении узла организации из списка.
The association expires when you remove the organization node from the list.
Сообщение приводится только для справки, связь объекта не дублируется.
The message is for information only, and the entity’s association is not duplicated.
Подписавший не может отрицать свою связь с подписанным содержимым.
Repudiation refers to the act of a signer denying any association with the signed content.
Это также упрощает переход к связям из формы Обращение.
It also makes it easy to navigate from the Case form to the associations.
Записи, которые уже связаны с категорией, сохраняют связь с категорией.
The records that are already associated with the category retain the association with the category.
Связь между таблицами — это связи между общими полями в двух таблицах.
A table relationship is an association between common fields in two tables.
Характер и масштабы родительского влияния и его связь с контролем успеваемости
The nature and scope of parental influence and its association with academic self-regulation
Связь между таблицами — это связи между общими полями в двух таблицах.
A table relationship is an association between common fields in two tables.
Эта связь не является обязательной и используется только в справочных целях.
This association is optional and for reference only.
В рамках нескольких исследований было обнаружено, что эту связь нельзя назвать непосредственной.
In several of these and other studies, the association between the two is not strong or definitive.
Да, связи можно удалить из обращения на экспресс-вкладке Ассоциации в форме Обращение.
Yes, you can delete the associations from the case on the Associations FastTab in the Case form.
Удаление связи между совместным рабочим пространством и проектом и самого совместного рабочего пространства.
Remove the association between a collaboration workspace and a project and delete the collaboration workspace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad