Ejemplos del uso de "сгруппировать" en ruso
Типы целей помогают сгруппировать цели в управляемые категории.
Goal types help organize goals into manageable categories.
В ходе консультаций в Никарагуа было решено сгруппировать показатели по следующим категориям:
Agreement was reached during the consultation in Nicaragua on the following indicator categories:
Службы РИС, описанные в разделе 4.4, можно сгруппировать и подразделить согласно таблице 4.5.
RIS services of chapter 4.4 are rearranged and subdivided according to table 4.5.
Вы можете по-разному сгруппировать ваши любимые сайты и быстро переходить с одного на другой.
You can organize your favorite sites and quickly navigate to them.
Можно сгруппировать проводки сторно, чтобы разнести исправления в заказах на перемещение, выполненных с помощью заказов отгрузки и прихода.
You can use storno transactions to post corrections in transfer orders that are made by using shipments and receipt orders.
Если вы часто работаете с одним и тем же набором форм и отчетов, вы можете сгруппировать их в одной форме навигации.
If you often work with the same handful of forms and reports, create a “navigation form” to keep them together.
План Специального докладчика, заключающийся в том, чтобы сгруппировать проекты статей по признаку общих норм, применимых ко всем односторонним актам, и конкретных норм, применимых к отдельным категориям таких актов, получил поддержку некоторых членов Комиссии.
The Special Rapporteur's plan of organizing the draft articles by drawing a distinction between general rules applicable to all unilateral acts, and specific rules applicable to individual categories of such acts, had gained support from some members of the Commission.
Это облегчит доступ к этим механизмам жалобщиков за счет предоставления самым различным организациям единого канала для обращения в суд; поможет сгруппировать и направить усилия организаций и их членов на достижение решений; а также сократить материальные издержки отдельных предприятий, участвующих в процессе.
These could facilitate access for complainants by providing a single avenue for recourse to multiple organizations; marshalthe collective leverage of organizations and their members to achieve solutions; and reduce the resource implications for the individual entities involved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad