Ejemplos del uso de "сдавайся" en ruso

<>
Подтянись, выше нос и не сдавайся Stand tall, have courage and never give up
Сдавайся, галл, ты мой пленник! Surrender, the gaul, you are my prisoner!
Мои сны заставляют меня рассказывать эту и другие горькие истории. Иногда я будто слышу голоса умерших, которые говорят мне: "Не сдавайся. Держись". Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have, sometimes, is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, "Don't give up. Keep on going."
Прекрати говорить ерунду и сдавайся. Stop talking nonsense and surrender.
Однако демократы не собираются сдаваться. But the democrats are not giving up.
Не стоит так легко сдаваться. Don't be so quick to surrender yer position.
В современном мире, где время дорого, а борьба за пропитание невообразимо трудна, обычный человек сдается и платит взятку просто чтобы продолжить жить. In the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life.
Но мы не должны сдаваться. But we must not give up.
Рабочие, положите ваши инструменты и сдавайтесь. Workers, lay down your tools and surrender.
Настоящий коммунист никогда не сдается. A true Communist never gives up.
Чтобы мне опускать глаза или сдаваться. that I should lower my eyes, or surrender.
Бандо так просто не сдается. Bando doesn't give up easily.
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться. I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.
Что бы ни случилось - не сдавайтесь. Whatever happens, don't give up.
Я сдаюсь вам в назначенное вами время и место. I'll surrender myself to you at a time and place of your choosing.
Знай, настоящий коммунист никогда не сдается. You know, a true Communist never gives up.
Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются. The Arabs never "lose" because they never surrender.
Буч, ты всегда сдаёшься слишком легко. You always give up too easy, Butch.
Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж. Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded.
Не убивать, не воровать и не сдаваться. No killing, no stealing, and no giving up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.