Ejemplos del uso de "сдача багажа" en ruso
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Таможенный осмотр багажа производится в купе.
The customs examination takes place in the compartment.
Хорошо, а должно бы, поскольку сдача в субаренду запрещена и является основанием для выселения.
Well, it should, Because subletting is forbidden and grounds for eviction.
Сдача оружия может нанести удар по психике, поэтому в такие моменты рядом всегда должен быть коллега.
Relinquishing a firearm can be a very emotional moment, and there always must be another deputy in attendance.
Все равно, что это будет - сдача в аренду недвижимости или разведение кур, лишь бы это отвлекло его внимание от самого себя и заставило осознать, что он по-прежнему что-то значит в этом мире.
I don't care if it's real estate or chicken farming, so long as it is something that will take his mind off himself and make him realize that he's still some use in this world.
Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру?
How much luggage is each passenger allowed to take?
Особенно вопиющей была сдача премьер-министром Индии Атал Бихари Ваджпаи тибетской карты в 2003 году.
Particularly egregious was Prime Minister Atal Bihari Vajpayee’s 2003 surrender of India’s Tibet card.
Таможенный осмотр багажа производится на таможне.
The customs examination takes place in the customs shed.
В поле Платежное средство, если сдача больше минимума установлено значение Ваучер.
The Above minimum change tender field is set to voucher.
Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении.
The customs examination takes place in the luggage van.
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее.
They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it.
Кассир выдает клиенту 15 наличными, потому что причитающаяся клиенту сумма не превышает значение, указанное в поле Минимальная сдача.
The cashier gives the customer 15.00 in cash because the amount that is owed to the customer is under the value in the Minimum change field.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad