Ejemplos del uso de "сделали" en ruso

<>
А потом сделали классное открытие. Then we make a big discovery.
Мы сделали очень простую вещь. And what we did over there was pretty much simple.
Маленькой зайке хочется, чтобы ей сделали кунилингус, потому что только так маленькая зайка может достичь оргазма. Little bunny wants cunnilingus performed on her because it's the only way the little bunny can achieve orgasm.
Полковник Стоун, вы сделали ошибку. Colonel Stone, you made a mistake.
Это сделали в Силиконовой Долине. Silicon Valley did.
В прошлом году нигерийская команда экспертов по ВИЧ/СПИДу сделали то, что многие сочли чудом: они подали во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией хорошо продуманное, тщательно оформленное и разработанное с учетом местных особенностей предложение. Last year a Nigerian team of HIV/AIDS experts performed what many thought to be a miracle: they submitted a well-designed, thoughtfully written, and locally developed proposal to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
Господи, вы сделали меня счастливым! By Jove, you've made me happy!
Эти суфражистки сделали свое дело. Those suffragettes did their job.
Сколько карт сделали военные картографы? How many maps did the military cartographers make?
Именно это сделали другие регионы. Other regions have done exactly that.
Что, если Вы сделали ошибку? What if you made a mistake?
Но мы не сделали перекличку. Wait, we didn't do a head count.
Твои магические свечи сделали ошибку. Your magic candles made a mistake.
Но они этого не сделали. But they didn't.
Вы для себя это сделали? Did you make it for yourself?
Мы же сделали прямо противоположное. And so we did just the opposite.
Надо, чтоб баристы сделали ситком. Baristas need to make a sitcom.
Как мы всё это сделали? And how did we do all this?
Они не сделали тебе предложение? Did they not make the offer?
Мы не сделали ничего хорошего. We haven't done a good job.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.