Ejemplos del uso de "сделают" en ruso con traducción "make"
Такие меры сделают неизбежной передачу суверенитета.
Such steps will make far-reaching transfers of sovereignty unavoidable.
Сберегательный сертификат сделают именным и безотзывным
The savings certificate will be made registered and irrevocable
Они не сделают одну ошибку дважды, ведь так?
They're not going to make the same mistake twice, are they?
Как лифчики и шапочки из фольги сделают игру безопаснее?
How would the bras and tinfoil hats make it safer?
Сделают меня мишенью, пока я не сделаю свою работу.
They transfer the kill warrant onto me, until I make it right.
Ежели чего-то недосчитаются, из тебя козла отпущения сделают!
If something is missing, you'll be made scapegoat!
они лишь сделают задачу выживания в этих условиях более трудной.
it will only make the task of surviving in these conditions more difficult.
• … значения ниже 14 сделают его более чувствительным, а показания – неровными.
• … using a setting lower than 14 will make the indicator more sensitive, resulting in a choppier reading.
И беспроводные технологии сделают этот процесс возможным в режиме реального времени.
And wireless technologies make this real-time loop possible.
Любые теги, которые сделают поиск этой кампании в Power Editor проще.
Any tags you want to use to make it easier to find this campaign in Power Editor.
И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня.
And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad