Ejemplos del uso de "сделают" en ruso con traducción "do"
Они сделают это много раз, и посчитают среднее этих чисел.
So you do that lots and lots of times, and you average those numbers.
Мы должны надеяться, что они сделают это без дальнейшего кровопролития.
We must hope that they can do this without further bloodshed.
Мы еще увидим, сделают ли сегодняшние лидеры то же самое.
It remains to be seen whether today's leaders will do the same.
Ну, это было очевидно, что они сделают что-то подобное.
Well, it's pretty obvious they'd do something of the sort.
И мы несём полную ответственность за то, что сделают пони.
And we take complete responsibility for whatever the pony does.
Так что же они сделают, когда столкнутся с политическим кошмаром?
What, then, will they do when faced with a political nightmare?
Если ты чего-нибудь не предпримешь, это сделают жители пригорода.
If you won't do something, the village people will.
Тогда вам сделают полное выскабливание и все ваши проблемы исчезнут.
They'll do a full curettage and all your problems will go away.
Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле.
Low-cost providers around the world can do it cheaper.
Если они не сделают нам хорошую скидку, я ничего не куплю.
If they don't give us a good discount, I'm not buying anything.
Он очень яркий, чтобы привлечь насекомых, которые сделают за вас работу.
Very showy, to attract lots of insects to do its bidding.
Пока они этого не сделают, призрак ядерных испытаний будет продолжать нас преследовать.
Until they do, the specter of nuclear testing will continue to haunt us.
Пока они не сделают это, трудно понять, как сможет выжить единая валюта.
Unless they do, it is difficult to see how the common currency can survive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad