Ejemplos del uso de "сегментом" en ruso con traducción "segment"

<>
В то же время, эти нормы должны удерживать МФО от неразумного поведения с уязвимым клиентским сегментом. At the same time, regulation must deter MFIs from behaving recklessly with a vulnerable client segment.
И затем, когда он соединится с замаскированным сегментом, он сможет преобразовать его обратно в его истинную форму. And then, when it's brought into contact with a disguised segment, it converts it back into its proper form.
На сегодняшний день самым быстрорастущим сегментом на рынке комбинированных перевозок являются перевалка контейнеров и перевозка грузов в контейнерах. Today, the most growing segment in combined transport is transhipment of containers and transport of goods in containers.
Хотя производство электроэнергии стало первым сегментом электроэнергетики, в котором были осуществлены реформы, в последнее время процесс реформ охватил также системы распределения и розничного снабжения. While power generation was the first segment of the electricity industry to be reformed, more recently distribution and retail supply have also become areas for reform.
[B] С 2004 года Рабочая группа ЕЭК ООН является сегментом Совместной рабочей группы ЕКМТ/ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам и логистике, которая созывается поочередно в Женеве и Париже. [B] Since 2004, the UNECE Working Party constituted a segment of the Joint ECMT/UNECE Working Party/Group on Intermodal Transport and Logistics convening alternately in Geneva and Paris.
Не использующие суда перевозчики (НИСП) все чаще предлагают такие услуги по перевозке " от двери до двери " и выдаваемые транспортные документы охватывают всю операцию перевозки " от двери до двери "; поэтому выглядело бы искусственным ограничивать законодательный режим перевозки контейнеров сегментом перевозки " от порта до порта ", так как контейнеры проверяются не в начале и в конце морского этапа, а в согласованном пункте во внутренних помещениях клиента. Non-vessel-operating carriers (NVOCs) were increasingly offering such door-to door services and transport documents were issued covering the door-to-door operations; it would thus be artificial to restrict the legislative treatment of the transport of containers to the port-to-port segment of carriage, because the containers were not checked at the beginning and the end of the sea leg but rather at the agreed point in the interior at the facilities of the customer.
Используется для определения сегмента авиарейса Used to identify a flight segment
Отображаются только 12 сегментов одновременно. Only 12 segments are displayed at the same time.
Используется для группировки сегментов связи Used to group segments of a connection together
Создание сегмента в Analytics for Apps: To create a segment in Analytics for Apps:
Форматы номерной серии состоят из сегментов. Number sequence formats consist of segments.
Формат местонахождения может содержать несколько сегментов. A location format can contain multiple segments.
Присвойте сегменту название и нажмите Save. Give the segment a name and click Save.
Индексы – это способ измерения стоимости сегмента рынка. Indices are a method of measuring the value of a market segment.
Повторите эту процедуру для каждого сегмента клипа. Repeat this process with each clip segment.
Мы будет производить автомобили в этом сегменте". We'll manufacture a car in the Nano Segment."
Размещение сегментов счетов, расширенных правил и критериев. The arrangement of account segments, advanced rules, and criteria.
На вкладке Сегменты определите формат номерной серии. On the Segments tab, define the format for the number sequence.
Создайте сегмент, следуя инструкциям раздела Запоминаемость рекламной кампании. Follow the steps to create a segment in Retention by Campaign.
Это ? глобальный сегмент промышленности, удовлетворяющий растущие глобальные потребности. This is a global segment meeting a growing global need.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.