Ejemplos del uso de "сегменту" en ruso
Представитель Доминиканской Республики, выступая в своем качестве председателя по сегменту процесса среднесрочного обзора, посвященному обзору межправительственного механизма, подчеркнул важность того, чтобы ЮНКТАД могла адаптироваться к происходящим изменениям.
The representative of the Dominican Republic, speaking in his capacity as Chairperson for the pillar of the Mid-term Review on the intergovernmental machinery, said that it was important to make UNCTAD capable of responding to change.
В рамках работы по сегменту II, посвященному анализу хода осуществления обязательств и программы работы, были затронуты вопросы, которые представляют большой интерес для Группы 77 и Китая и требуют дальнейшего изучения.
With regard to the stocktaking exercise, the outcome of pillar II addressed issues of great interest to the Group of 77 and China that needed to be further explored.
Представитель Соединенного Королевства, выступая в своем качестве председателя по сегменту процесса среднесрочного обзора, посвященному анализу хода осуществления обязательств и программы работы, заявила, что процесс среднесрочного обзора будет основываться на показателях достижений, согласованных в среднесрочном плане (на 2002-2005 годы).
The representative of the United Kingdom, speaking in her capacity as Chairperson of the pillar of the Mid-term Review on stocktaking, said that the mid-term review exercise would be based on the indicators of achievement agreed to in the medium-term plan (2002-2005).
Представитель Соединенного Королевства, выступая в своем качестве председателя по сегменту процесса среднесрочного обзора, посвященному анализу хода осуществления обязательств и программы работы, заявила, что секретариат проделал подготовительную работу по этому вопросу, результаты которой нашли отражение в оценке программ за 2000-2001 годы.
The representative of the United Kingdom, speaking in her capacity as Chairperson for the pillar of the Mid-term Review on stocktaking, said that the preparatory work for the stocktaking exercise had been done by the secretariat, which had produced a programme assessment for 2000-2001.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad