Ejemplos del uso de "серийными" en ruso

<>
Номенклатуры с серийными номерами или номерами партии. Items with serial or batch numbers.
В особенности мы мы полагаемся на ясновидцев, из-за их опыта работы с серийными убийцами. Specifically we'll be bringing in psych because of their experience working with serial killers.
Метки соединяются с серийными номерами, поэтому количество прихода должно быть равно единице на каждый серийный номер. Tags are connected to serial numbers so the receipt quantity must be one per serial number.
Во время войны в 2002 году было зарегистрировано оружие со 143 серийными номерами, из которых в процессе осуществления программы разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции было собрано оружие с 54 номерами (38 процентов). During the war in 2002, 143 serial numbers were recorded, of which 54 had been collected during the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme (38 per cent).
Продажа и хранение особенно опасных видов оружия, которые могут использоваться террористами, таких, как автоматическое и обрезное оружие стрелковое оружие с измененными или стертыми серийными номерами, а также взрывные устройства, ограничены, и на них распространяются более строгие требования. The sale and possession of particularly dangerous weapons that might be used by terrorists, such as automatic and sawed-off weapons, firearms that have had their serial numbers altered or obliterated, and destructive devices are restricted and subject to more stringent requirements.
Он своего рода серийная шестерка. He's sort of a serial tipster.
В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов. The assessment shall in general cover series production from individual factories.
Лучшее стрелковое оружие серийного производства. Best mass-produced combat weapon ever made.
В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования. The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
У нас практикуется серийная моногамия. We have serial monogamy.
Это первый в мире серийный автомобиль, который носит название Porsche. It's the first production car in the world to carry the Porsche name.
Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием". No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns.
Запущенный 4 мая 2002 года спутник SPOT-5 является серийным спутником, история которого началась в 1986 году с запуска спутника SPOT-1. The launch of SPOT-5 on 4 May 2002 is part of the satellite series begun in 1986 with the launch of SPOT-1.
Поиск серийного номера Xbox One Find the Xbox One serial number
Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами. The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories.
Они должны быть лёгкими и гибкими, и каждая из них чем-то отличается, поэтому их нельзя производить серийно. But because they have to be light and flexible, and each one of them is different, they can't be mass-produced, unfortunately.
В случае необходимости [В качестве альтернативы данный] метод может быть применен как для [испытания] эталонного транспортного средства, так и для испытания серийного оборудования. The following [This] method may, if necessary [alternatively], be used both for [to test] reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Серийные номера даты и времени Date and time serial numbers
Серийные образцы продукции должны проходить испытания с периодичностью, установленной компетентным органом. Tests shall be repeated on production samples at intervals established by the competent authority.
Фирмы добиваются роста, развивая экономию за счет роста производства, улучшая и выпуская в серийном производстве радикальные новшества, разработанные предпринимателями (см. дальше). Firms get to be large by exploiting economies of scale, refining and mass-producing the radical innovations developed by entrepreneurs (discussed next).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.