Exemplos de uso de "серийными" em russo
В особенности мы мы полагаемся на ясновидцев, из-за их опыта работы с серийными убийцами.
Specifically we'll be bringing in psych because of their experience working with serial killers.
Метки соединяются с серийными номерами, поэтому количество прихода должно быть равно единице на каждый серийный номер.
Tags are connected to serial numbers so the receipt quantity must be one per serial number.
Во время войны в 2002 году было зарегистрировано оружие со 143 серийными номерами, из которых в процессе осуществления программы разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции было собрано оружие с 54 номерами (38 процентов).
During the war in 2002, 143 serial numbers were recorded, of which 54 had been collected during the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme (38 per cent).
Продажа и хранение особенно опасных видов оружия, которые могут использоваться террористами, таких, как автоматическое и обрезное оружие стрелковое оружие с измененными или стертыми серийными номерами, а также взрывные устройства, ограничены, и на них распространяются более строгие требования.
The sale and possession of particularly dangerous weapons that might be used by terrorists, such as automatic and sawed-off weapons, firearms that have had their serial numbers altered or obliterated, and destructive devices are restricted and subject to more stringent requirements.
В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories.
В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования.
The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Это первый в мире серийный автомобиль, который носит название Porsche.
It's the first production car in the world to carry the Porsche name.
Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием".
No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns.
Запущенный 4 мая 2002 года спутник SPOT-5 является серийным спутником, история которого началась в 1986 году с запуска спутника SPOT-1.
The launch of SPOT-5 on 4 May 2002 is part of the satellite series begun in 1986 with the launch of SPOT-1.
Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами.
The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories.
Они должны быть лёгкими и гибкими, и каждая из них чем-то отличается, поэтому их нельзя производить серийно.
But because they have to be light and flexible, and each one of them is different, they can't be mass-produced, unfortunately.
В случае необходимости [В качестве альтернативы данный] метод может быть применен как для [испытания] эталонного транспортного средства, так и для испытания серийного оборудования.
The following [This] method may, if necessary [alternatively], be used both for [to test] reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Серийные образцы продукции должны проходить испытания с периодичностью, установленной компетентным органом.
Tests shall be repeated on production samples at intervals established by the competent authority.
Фирмы добиваются роста, развивая экономию за счет роста производства, улучшая и выпуская в серийном производстве радикальные новшества, разработанные предпринимателями (см. дальше).
Firms get to be large by exploiting economies of scale, refining and mass-producing the radical innovations developed by entrepreneurs (discussed next).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie