Ejemplos del uso de "серьезных" en ruso con traducción "serious"

<>
Он нуждается в серьезных отношений. He needs a serious relationship.
От завязывания новых серьезных отношений. From getting into another serious relationship.
Это все осторожные оценки серьезных экономистов. Those are careful estimates by serious economists.
Это одно из наиболее серьезных последствий. This is one of the most serious consequences.
Афазия может быть причиной более серьезных проблем. Aphasia may indicate a more serious, underlying problem.
Я в прекрасных серьезных отношениях с пробиркой. I'm in a pretty serious relationship with that cup.
Нельзя говорить парню что хочешь серьезных отношений. You don't tell a guy that you want a serious relationship.
война - это серьезные средства для серьезных целей. war is a serious means to serious ends.
Эй, я только что выбралась из серьезных отношений. Hey, I just got out of a serious relationship.
Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер. But the current situation calls for far more serious measures.
Япония также находится перед лицом серьезных демографических проблем. Japan also faces serious demographic challenges.
Но государственные предприятия являются также источником серьезных проблем. But the SOEs have also been the source of serious problems.
Одно из наиболее серьезных произошло в 2010 году. One of the most serious occurred in 2010.
Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков. But there are several serious conceptual flaws in this reasoning.
Мы не думаем, что ты созрел для серьезных отношений. We just don't think you're ready for a serious relationship.
недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий. an undemocratic, military-dominated outcome, but no serious bloodshed.
Нет сомнения, что он виновен в серьезных военных преступлениях. There is no doubt that he is guilty of serious war crimes.
Вы в курсе того, что творится на «серьезных» каналах? Have you seen RT’s “serious” competition?
Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий. We can't keep taking without expecting serious consequences as a result.
Эта маленькая метелка только что стоила мне серьезных денег. That little broomstick just cost me serious money.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.