Ejemplos del uso de "серьёзна" en ruso
Traducciones:
todos8868
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
otras traducciones4
Эта проблема слишком серьёзна, чтобы её можно было оставить на волю мелких споров.
The problem is too grave to be left to partisan bickering.
И если ваша теория серьёзна, то вы должны уметь предсказать, когда Google прекратит своё существование.
And if you have a serious theory, you should be able to predict when Google is going to go bust.
Конечно, Китай заинтересован в поддержке инновационных предприятий, но угроза появления технологического пузыря весьма серьёзна.
But, while China undoubtedly has an interest in supporting innovative enterprises, the risk of a tech bubble is grave.
Как мне кажется, нынешняя ситуация настолько серьёзна, что в данный момент любая идеология, не способствующая на глобальном уровне взаимопониманию и сочувствию человека к человеку, не соответствует требованиям времени.
Because it seems to me that with - our current situation is so serious at the moment that any ideology that doesn't promote a sense of global understanding and global appreciation of each other is failing the test of the time.
Серьезная проблема касается определения задолженности.
A major problem concerns the definition of debt.
Это самое серьезное в истории Канады предупреждение.
The advisory is the largest in Canadian history.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.
The most critical issues revolve around intellectual property.
Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
The entire world has a massive interest in where these threads lead.
Проблема стала невероятно серьезной, потому что 60% населения Ирана родилось после 1979 г.
The problem has become increasingly acute, because 60% of Iran's population was born after 1979.
Они серьёзно относятся к образованию своих детей.
They are earnest about their children's education.
И попробую возместить серьёзный урон, нанесённый чести Республики.
And in the act, attempt to redress grievous injury inflicted upon the honor of the Republic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad