Ejemplos del uso de "серьёзного" en ruso con traducción "major"

<>
Нужно ненадолго арестовать его, чтоб ничего серьёзного. I need an arrest, nothing major, doesn't even have to stick.
И достоверность - важная особенность моего серьёзного нонсенса. And authenticity is a major part of my serious nonsense.
Наши дни - время серьёзного кризиса в плане нехватки органов. There's actually a major health crisis today in terms of the shortage of organs.
В контексте такого сравнения может показаться, что квадратуру круга нельзя найти без серьёзного макроэкономического сдвига. In the context of this comparison, it would seem that the circle cannot be squared without a major macroeconomic shift.
Тем самым, опасность рецессии или серьёзного замедления темпов экономического роста в большинстве стран мира отступила, по крайней мене, на ближайший год или два. The danger of recession or a major slowdown has therefore disappeared in most of the world economy, at least for the next year or two.
Кроме того, многие ожидают серьёзного спада экономики в ближайшие пять лет, поскольку в ином случае мы станем свидетелями невиданного непрерывного роста экономики на протяжении почти 15 лет. And many are expecting a major downturn in the next five years; otherwise, the economy would have experienced an almost unheard-of decade-and-a-half expansion.
Серьезная проблема касается определения задолженности. A major problem concerns the definition of debt.
Эйден, это серьезная травма мозга. Aiden, that's major cerebral trauma.
Мир столкнулся с серьезной дилеммой. The world faces a major dilemma.
серьезные шаги навстречу либерализации торговли. the major push for trade opening and liberalization.
Это будет иметь серьезные последствия. It will have major consequences.
Это серьёзное нарушение правил безопасности. That's a major security breach.
Алкоголизм является серьёзной социальной проблемой. Alcoholism is a major social problem.
Это серьезная реформа, полный капитальный ремонт. This is major reform, a complete overhaul.
Нет, но они оказали серьезное воздействие. No, but they had a major impact.
Мэм, у него серьезные внутренние повреждения. Ma 'am, he has major internal injuries.
Но Азия сталкивается с серьезными ограничениями. But Asia faces major constraints.
Быть может, экономике нужна серьёзная встряска? So is economics in need of a major shake-up?
Увидишь, что фуросемид вызвал серьёзную гипонатриемию. You'll see that the furosemide caused a major sodium imbalance.
В компании мистера Колдера серьёзный кризис. Mr. Calder has been steeped in a major work crisis at his company.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.