Ejemplos del uso de "серьёзные" en ruso con traducción "grave"

<>
Но если мы не воспротивимся им, то рискуем повторить некоторые серьёзные ошибки истории. But if we do not stand up to them we all run a grave risk of repeating some of history's great mistakes.
Трамп совершает ошибку, которая повлечёт серьёзные последствия для его страны и для всего мира. Trump is making a mistake that will have grave repercussions for his own country, and for the world.
Однако действия правительств стран Евросоюза в течение последних месяцев вызывают серьёзные сомнения в том, что они осознают это обстоятельство. But EU member governments' behavior during the past few months raises grave doubts about whether they see things this way.
С другой стороны, МУС не может обвинять (или воздерживаться от обвинения) высшего политического или военного должностного лица, ответственного за серьёзные преступления, лишь для того, чтобы избежать негативного политического резонанса. On the other hand, the Court cannot charge – or refrain from charging – a senior political or military official responsible for grave crimes solely to avert negative political repercussions.
Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема. Road safety is a grave concern.
Вторжение США было серьезной ошибкой. The US invasion was a grave mistake.
Но последствия обоих одинаково серьезны. But the consequences are equally grave.
Она серьезно больна, редкое заболевание крови. She's gravely ill, a rare blood disease.
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой. Pollution remains a grave challenge as well.
Этот вариант также несет серьезные риски. This option, too, carries grave risks.
Последствия для евро будут очень серьёзными. The consequences for the Euro would be grave.
Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу; those weapons pose a grave, immediate threat;
И сейчас это крайне серьезная угроза для США. The US is in grave danger of this now.
Еще одна серьезная опасность существует для самих США. Yet another grave danger is to the US itself.
Высокочастотная торговля - серьезная угроза для рынков и экономики High-Frequency Trading: A Grave Threat to the Markets and the Economy
Такое действие расценивается как серьезное преступление в Таиланде. Lèse majesté is a grave crime in Thailand.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой. But to embrace it would be a grave strategic error.
Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности. Second, there will be grave consequences for regional security.
Такого серьёзного ущерба у меня ещё не было! Never have I been done such grave injury!
Осуждение Ирландии является также серьезной ошибкой точки зрения методологии: Censuring Ireland is also a grave mistake from a methodological point of view;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.