Ejemplos del uso de "серьёзные" en ruso con traducción "serious"

<>
Однако есть и серьёзные риски. But there are serious risks.
Я только разорвала серьёзные отношения. I just got out of a serious relationship.
Но сейчас начали появляться серьёзные проблемы. Yet serious challenges are now emerging.
В этом регионе есть серьёзные проблемы. There's serious issues in the region.
Потому что ты скоро получишь серьёзные деньги. Because you're about to come into some serious money.
Но в двусторонних отношениях остаются серьёзные проблемы. But serious bilateral problems remain.
Мы пытаемся разоблачить серьёзные министерские злоупотребления служебным положением. We are trying to expose serious ministerial malpractice.
Во-вторых, в развивающихся странах возникли серьёзные проблемы. Second, emerging markets are in serious trouble.
Я хочу, чтобы это были мои последние серьёзные отношения. I want this to be the last serious relationship I ever have.
Но у самого Китая имеются серьёзные риски внутри страны. But China faces serious risks at home.
Если власти пойдут по этому пути, возникнут серьёзные риски. If policymakers do go this route, there are serious risks.
Из данных четырёх вариантов первые три имеют серьёзные "пробоины". Of the four options, the first three have serious flaws.
Две серьёзные проблемы делают примирение в Афганистане особенно трудным. Two serious problems make reconciliation in Afghanistan particularly challenging.
Однако северокорейская политика США вызывает у Китая серьёзные сомнения. But China has serious reservations about America’s North Korea policy.
У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия. This kind of legitimate and yet petty-minded thinking has serious international consequences.
У меня один раз были серьёзные отношения, это был кошмар. I was in a serious relationship once, and it was a nightmare.
Некоторые счастливчики, в их числе Брэд, попадают в серьёзные реабилитационные центры. Some lucky ones - and among them, Brad - go to serious rehabilitation centers after that.
И благодаря его чокнутой жёнушке, у него серьёзные проблемы с деньгами. And no thanks to that nutjob missus of his, he's having some serious cash flow problems.
Конечно, невозможно предпринимать серьёзные шаги против бедности без формирования устойчивого экономического роста. Of course, it is impossible to make serious inroads against poverty without generating persistent economic growth.
Я даже сказать не могу, у скольких съёмщиков серьёзные проблемы с гигиеной. I can't tell you how many renters have serious hygiene issues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.