Ejemplos del uso de "сетям" en ruso con traducción "chain"
Traducciones:
todos8902
network7305
net384
web280
networking269
chain189
system173
grid155
main121
otras traducciones26
организация координационной сети производственных структур.
Organization of productive chain coordinating structure.
Дипак мечтал о своей сети музыкальных магазинов.
Dipak had this dream about owning a chain of record shops.
Да, они собирались продать компанию торговой сети Ларго Маркетс.
Yeah, they're going to sell the company to Largo Markets, it's a grocery chain.
Как и любая сеть отелей, спутниковая или кабельная компания.
Like any hotel chain, like any satellite or cable company.
основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар.
You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar.
Сеть ресторанов семейного типа, и продажа соуса для барбекю.
A family-oriented restaurant chain, and a retail barbecue sauce.
Трипл Дабл Бургер из всеми любимой сети закусочных в Америке.
Triple double, courtesy of America's favorite burger chain.
Это сеть дешевых семейных ресторанов, если вы там не бывали.
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Китайские рестораны есть где угодно, но нигде нет сети китайских ресторанов.
There are Chinese restaurants everywhere, but there is no Chinese restaurant chain.
Как вы знаете, Аскаррага Андраде является основным акционером сети отелей Posadas.
As you know, Azcarraga Andrade is the main shareholder of the Posadas hotel chain.
У компании есть договор с сетью гостиниц в области проекта 13000.
The company has an agreement with a hotel chain in the area where project 13000 is located.
Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains.
Государственная поддержка современных отраслей промышленности (выполнение подрядных работ и международные сети материально-технического снабжения).
Government support for modern business schemes (outsourcing and international supply chains)
И, скорее всего, вы за один день зарабатываете больше, чем достаётся её сети ресторанов.
And probably more of my money goes to you in a single day than it does to her restaurant chain.
Однако члены Комитета ожидали снижение цен с учетом огромных скидок в некоторых сетях супермаркетов.
However, committee members had expected a drop in prices due to large discounts from a certain supermarket chain.
Сеть поставок государственных услуг Китая играет важную роль в организации и поддержке развития рыночной экономики.
China’s government-services supply chain plays an important role in orchestrating and supporting the market economy’s development.
Данный процесс привел к концентрации продаж и доминирующему положению крупных компаний и торговых сетей на рынке.
This process has led to a concentration of sales, with large firms and chains dominating the market.
Например, сегментированное производство для глобальной сети поставок стимулировало торговлю промежуточными товарами и содействовало прямым иностранным инвестициям.
For example, segmented production for global supply chains has stimulated trade in intermediate goods and promoted foreign direct investment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad