Ejemplos del uso de "сжато" en ruso

<>
Этот процесс неизбежно будет индуктивным и эмпирическим, но можно сжато изложить его главные принципы. The process inevitably will be inductive and fact-based, but the principles guiding it can be stated succinctly.
Процесс неизбежно будет индуктивным и основанным на фактах, однако направляющие его принципы могут быть сформулированы сжато. The process inevitably will be inductive and fact-based, but the principles guiding it can be stated succinctly.
Будто бы слишком многое ждет осуществления, слишком многое сдавлено, сжато под землей или подвешено над небом. It is as though too much has been waiting to happen, too much suppressed, packed down beneath the earth or pinned above the sky.
Президент США Дуайт Эйзенхауэр сжато выразил эту мысль в речи «О положении страны» в 1960 году: профицит бюджета нужен для выплаты госдолга, потому что надо «уменьшать размер ипотеки, наследуемой нашими детьми». US President Dwight Eisenhower expressed this thought succinctly in his State of the Union message in 1960: generating a surplus to pay back debt was a necessary “reduction on our children’s inherited mortgage.”
Представляется, что этого времени может оказаться достаточно для того, чтобы любая делегация сжато и, в то же время, надлежащим образом изложила свои мнения, а если она захочет сделать это, то она могла бы распространить более длинный вариант своего выступления. It seems that this time limit may prove sufficient for a delegation to present its views in a concise and, at the same time, adequate manner and, if it so wishes, to distribute a longer version of its statement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.