Ejemplos del uso de "сигнализируя" en ruso

<>
Traducciones: todos185 signal167 flag5 signalize2 otras traducciones11
Цена движется вверх, сигнализируя о сильном бычьем тренде. The price is moving to the upside indicating a strong bullish tendency.
number_2 RSI достигает уровня 70, сигнализируя о потенциальных условиях перекупленности number_2 RSI reaches 70 level indicating potentially overbought conditions
Когда стандартное отклонение низкое, цена обычно стабильна, сигнализируя о высокой вероятности флэта. When the standard deviation is low, the price has usually been stable, meaning that there has been more of a ranging market.
В этом случае ADI начнет движение в противоположную сторону от цены, сигнализируя о возможности предполагаемого разворота. The ADI will start to head in the opposite direction, away from the price, suggesting a reversal may occur.
Нефть двигалась вчера в спокойном режиме, сигнализируя нерешительность участников нефтяного рынка в выборе направления цены на нефть. WTI moved in a consolidative mode yesterday, indicating indecision between the participants of the oil market to choose a direction.
На графике ниже больший таймфрейм используется для определения направления рынка, индикатор показывает дивергенцию, сигнализируя о развороте цены.\ In the chart below, a higher time frame is used to determine the market direction; the indicator shows a divergence, thus indicating a price reversal.
Когда цена движется в канале, осциллятор помогает определить верхнюю и нижнюю границы это канала, сигнализируя о перекупленности или перепроданности. When the price is moving in a range, an oscillating indicator helps to determine the upper and lower boundaries of that range by showing whether something is overbought or oversold.
RSI находится на уровне 50 и указывает на боковое движение, в то время как MACD находится на уровне 0, сигнализируя тоже самое. The RSI lies on its 50 line and is pointing sideways, while the MACD stands close to its zero line, staying flat as well.
Видно, что свеча number_2 больше свечи number_1, сигнализируя о том, что моментум вниз был сильнее на второй свече, чем на первой. In comparison, candle number_2 is larger than candle number_1, indicating that there was more momentum to the downside in the second candle compared to the first.
Когда изменение цены завершается, parabolic SAR постепенно перемещается ближе к цене, в конце концов, ее касаясь. После этого SAR начинает формироваться с другой стороны цены, сигнализируя о развороте. As the price move comes to an end, the parabolic SAR moves steadily closer to the price until the price ends up touching the dots - the SAR then begins to form on the other side of the price, indicating that the price is changing direction.
Хуже всего то, что суд отклонил документ, направленный правительством Мексики в роли amicus curiae ("друга суда"), в котором описан процесс, которому следует Vitro в рамках Закона о конкурсных производствах, сигнализируя о том, что он освобождает себя от соблюдения соглашений, подписанных обеими странами, чтобы связать ее со статьей 15 Закона США о банкротстве. The real problem is that the court bypassed a document sent by the Government of Mexico in the capacity of amicus curiae ("friend of the Court"), which details the procedure followed by Vitro under the framework of the Commercial Insolvency Law, noting that the latter discharged itself with adherence to the agreements signed by the two countries to link it with Chapter 15 of the Bankruptcy Act of the United States.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.