Ejemplos del uso de "символ подтверждения" en ruso
Исследователи нашли подтверждения и другой своей гипотезы: физически сильные люди чаще сердятся и переходят к рукоприкладству, считают себя вправе навязывать другим невыгодные для них условия, а также предпочитают силовые методы решения конфликтов мирным.
The researchers also found confirmation of their other hypothesis: physically strong people become angry more frequently and are more likely to resort to physical force, they consider themselves entitled to dictate unfavourable terms to others, and they prefer forceful rather then peaceful means to resolving conflicts.
Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion.
Советский метод подтверждения результатов, по мнению Порфирия Овсянникова, не отличался особой точностью.
The Soviet method of establishing claims, according to Porfiriy Ovsyannikov, was less involved.
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Иными словами, при помощи ручного подтверждения можно контролировать торговую активность советника.
In other words, manual confirmation allows to control the trading activity of the advisor.
Если Ваш идентификационный документ, который Вы выслали для подтверждения личности, уже содержит подтверждение места Вашего проживания, то дополнительные документы могут не понадобиться
If the ID document you have already provided states your address, then a further proof of address document may not be required
Весь обмен информацией в отношении настоящего Соглашения, будь-то переписка, документы, письменные уведомления, подтверждения, заявления или иное будут направляться вам в соответствии с последними предоставленными вами контактными данными.
23.10 All communications relating to this Agreement, whether correspondence, documents, written notices, confirmations and statements or otherwise will be sent to you in accordance with the latest contact details provided by you.
2.Клиент четко сформулировал суть торговой операции, а дилер Renesource Capital для подтверждения повторил существенные условия поручения.
2. The Customer stated clearly the main points of the trading operation and the Renesource Capital broker repeated the essential conditions of the order.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Вы должны сообщить нам об изменении своего адреса электронной почты (или прочих личных данных), о неполучении или неправильности Подтверждения перед заключением сделки.
It is your responsibility to inform us of any change to your email address (or any other relevant personal information), the non-receipt of a Confirmation, or whether any Confirmations are incorrect before settlement.
(г) Подтверждения и другие отчеты предоставляются вам на момент размещения соответствующего документа на постоянно действующем ресурсе.
(d) the Confirmations and other reports are made available to you as at the time the relevant document is posted by us on the standing facility.
В любое время информация по счету будет включать подтверждения сделок с номерами ордеров, ценами покупки и продажи, использованной маржи, денежные суммы, доступные для маржинальной торговли, отчеты о прибылях и убытках, а также текущие открытые позиции или отложенные ордера.
At all times, account information will include trade confirmations with ticket numbers, purchase and sale rates, used margin, amount available for margin trading, statements of profits and losses, as well as current open or pending positions.
(а) мы можем создать постоянно действующий ресурс через интернет, которые позволяет вам просматривать, скачивать и распечатывать Подтверждения и другие отчеты, предоставляемые нами;
(a) we may establish a standing facility over the internet that allows you to view, download and print the Confirmations and other reports that we provide;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad