Ejemplos del uso de "синергетических" en ruso con traducción "synergistic"

<>
Traducciones: todos30 synergy16 synergistic8 synergetic6
Существует ряд публично обсуждаемых предложений, включая мое собственное: создание синергетических «зон реконструкции» (ЗР) (часть из них будет нацелена на местное производство, а другая – на экспорт), которые будут поддерживать экономическое восстановление. Various proposals are on the table, including one of my own: to create synergistic “reconstruction zones” (RZs) – one aimed at local production and another aimed at exports – that support economic recovery.
Возможными направлениями для комплексного выполнения Сторонами своих обязательств по КБР, РКИКООН и КБОООН в рамках синергетических программ, которые можно поддерживать в контексте НПД, могут быть, например, использование лесного хозяйства в качестве поглотителя углерода, охрана биоразнообразия, особенно на засушливых землях, и сохранение почвы. The role of forestry for carbon sinks, biodiversity protection, in particular in drylands, and soil conservation are examples where the obligations of Parties under the CBD, UNFCCC and UNCCD must be discharged in an integrated manner through synergistic programmes which can be promoted in the NAP context.
Стабильное восстановление требует проведения синергетических реформ, которые должны дать свободу развитию значительного потенциала страны, уничтожая помехи для деятельности в ряде областей: инвестиции в производственную деятельность, предоставление кредитов, инновации, конкуренция, социальное обеспечение, государственное управление, судебная власть, рынок труда, развитие культуры и, наконец, последнее, но не менее важное, ? демократическое управление. Sustainable recovery requires synergistic reforms that unleash the country’s considerable potential by removing bottlenecks in several areas: productive investment, credit provision, innovation, competition, social security, public administration, the judiciary, the labor market, cultural production, and, last but not least, democratic governance.
Его гипотеза в том, что эти вмешательства были бы такими синергетическими что они бы начали свой восстанавливающий позитивный цикл и на всегда бы подняли эти села из бедствия. His hypothesis was that these interventions would be so synergistic that they would start a virtuous upward cycle and lift the villages out of poverty for good.
Целью рабочего совещания будет расширение возможностей координационных центров КБОООН и КБР в области синергетического осуществления обеих конвенций посредством обмена опытом и с помощью интерактивных учебных модулей, ориентированных на основные аспекты Совместной программы работы. The workshop will aim to strengthen the capacity of UNCCD and CBD focal points to implement the two Conventions in a synergistic manner through exchanging experiences and interactive training modules focusing on the main aspects of the Joint Work Programme.
форсировать информационно-просветительскую работу по вопросам политики при одновременном осуществлении всеобъемлющей информационной стратегии, поддержке применения отстаиваемых в рамках Конвенции методологий, таких как всеохватывающие и синергетические подходы, и при координации действий с соответствующими международными механизмами; To drive policy advocacy and awareness raising forward while delivering a comprehensive information strategy, supporting the application of the Convention's advocated methodologies such as participatory and synergistic approaches, and coordinating with relevant international mechanisms;
Воздав должное всем тем, кто был причастен к созданию Конвенции в партнерстве с ФАО и ЮНЕП, он призвал продолжить эту синергетическую работу, в частности для налаживания более эффективного сотрудничества между конвенциями, посвященными химическим веществам. Paying tribute to all those involved in establishing the Convention, together with the partnership between FAO and UNEP, he called for such synergistic work to continue, particularly with regard to forging greater cooperation between the chemicals conventions.
При проведении собственных оценок национального потенциала были выявлены недостатки и возможности более синергетического осуществления Конвенции на уровне программ и проектов, особенно связанных с облесением, совершенствованием землепользования и восстановлением пастбищных угодий, и сформулированы доводы в пользу разработки таких инструментов, как оценка воздействия, приоритезация действий по сохранению биоразнообразия и технические руководящие принципы. National capacity self-assessments identified gaps and potential for a more synergistic implementation of Conventions at the programme and project level, notably in the sectors of afforestration, land-use improvement and pasture rehabilitation, and advocated the development of such tools as impact assessment, biodiversity prioritization, and technical guidelines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.