Ejemplos del uso de "синхронизация" en ruso con traducción "synchronizing"

<>
Убедитесь, что синхронизация Exchange Online выполняется правильно. Verify that Exchange Online is synchronizing correctly.
Убедитесь, что синхронизация в службе EOP выполняется правильно. Verify that EOP is synchronizing correctly.
Но синхронизация обоих процессов необходима и по другим причинам. But synchronizing the two processes is necessary for other reasons, too.
Изображение диалогового окна, которое появляется при запуске синхронизации. An image of the dialog box you'll see when synchronizing starts.
Прежде чем начать синхронизацию каталога, необходимо очистить его. Before you begin synchronizing your directory, you need to clean up your directory.
Настройте синхронизацию сетевого контроллера домена с надежным внешним источником времени. Ensure that your network domain controller is synchronizing with a reliable external time source.
О синхронизации информации по проекту между Microsoft Dynamics AX и Microsoft Dynamics CRM [AX 2012] About synchronizing project information between Microsoft Dynamics AX and Microsoft Dynamics CRM [AX 2012]
Внесено исправление, которое улучшает связывание, подключение, синхронизацию и возможности уведомлений для носимых устройств сторонних разработчиков. Addressed issue to improve pairing, connecting, synchronizing, and notifications experiences for a third-party wearable device.
При синхронизации встреч или задач введите количество дней перед и после текущей даты, которую необходимо синхронизировать. If you are synchronizing your appointments or tasks, enter the number of days before and after the current date to synchronize.
Так у вас будет основной почтовый ящик общедоступных папок, выделенный для синхронизации с дополнительными почтовыми ящиками общедоступных папок. This dedicates the primary public folder mailbox to synchronizing the hierarchy with the secondary public folder mailboxes.
Эта ошибка возникает при синхронизации с облаком, если на жестком диске консоли не остается места для сохранения игр. This error occurs when your console runs out of space for saved games while synchronizing with the cloud.
Дополнительные сведения см. в разделе О синхронизации информации по проекту между Microsoft Dynamics AX и Microsoft Dynamics CRM. For more information, see About synchronizing project information between Microsoft Dynamics AX and Microsoft Dynamics CRM.
Это происходит при синхронизации удаления ресурсов старого сервера с уведомлениями о сетевых картах (изменениях профиля порта) с хоста. This occurs when synchronizing the removal of the old server resources with the notifications about NICs (port profile changes) from the host.
Чтобы избежать состязания между серверами почтовых ящиков при синхронизации, выбор основного сервера почтовых ящиков происходит, как описано ниже. To avoid contention among Mailbox servers when synchronizing, the preferred Mailbox server is selected as follows:
Добавьте допустимых пользователей в Office 365, выполнив синхронизацию локальной среды Active Directory и Azure Active Directory в облаке. Add valid users to Office 365 by synchronizing from your on-premises Active Directory environment to Azure Active Directory in the cloud.
При синхронизации объектов между Microsoft Dynamics AX и Сервер проекта можно использовать журнал для просмотра и управления всеми проводками объекта, которые синхронизируются между программами. When you synchronize entities between Microsoft Dynamics AX and Project Server, you can use the log to view and manage all entity transactions that are synchronizing back and forth between the programs.
Эта ошибка возникает, если вы играете на одной консоли Xbox One после того, как поиграли на другой консоли Xbox One, не завершив синхронизацию сохраненных игр с облаком. This error occurs when you’re playing on one Xbox One console after having played on a different Xbox One console that hasn’t finished synchronizing your saves to the cloud.
синхронизации бюджетных периодов трех конвенций в кратчайшие сроки для облегчения скоординированной деятельности и оказания совместных услуг с учетом того, как это повлияет на сроки проведения будущих совещаний конференций Сторон трех конвенций, и для облегчения аудиторских проверок; Synchronizing the budget cycles of the three conventions as soon as possible to facilitate coordinated activities and joint services, bearing in mind the implications for the timing of future meetings of the Conferences of the Parties of the three conventions and for facilitating auditing;
Несмотря на прилагаемые организациями системы Организации Объединенных Наций усилия сообща строить деятельность на основе согласованных на международном уровне целей в области развития, включая сформулированные в Декларации тысячелетия, по-прежнему имеются заметные пробелы в том, что касается оказания поддержки правительствам, обеспечения кумулятивного эффекта от деятельности, взаимной синхронизации работы и определения приоритетов в ее рамках. Despite efforts by the organizations of the United Nations system to rally around the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, there are still visible gaps in supporting the efforts of Governments, building synergies among their own activities, synchronizing their work and in prioritizing their activities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.