Ejemplos del uso de "сих" en ruso

<>
Traducciones: todos2985 this538 otras traducciones2447
Они протестуют до сих пор. They are still protesting.
До сих пор, план, кажется, работает. So far, the plan seems to be working.
Ты до сих пор не расслабился. You're not loosened up yet.
По крайней мере, до сих пор. At least until now.
Презумпция невиновности, которую предоставляли его администрации до сих пор, навсегда утеряна. The benefit of the doubt that had been granted to his administration up to now has been forfeited.
Тем самым он внесет свой вклад в примирение между до сих пор националистическими французскими правыми и современным консерватизмом, практикуемым в других местах. He will thus contribute to a reconciliation of the hitherto nationalist French right and modern conservatism as it is practiced elsewhere.
Я его до сих пор не видела. I haven't seen him until today.
И однажды утром мы проснемся и вода будет до сих пор, и нам не нужно будет вставать с постели, можно будет просто плыть. And one morning we'll wake up and the water will be up to here, and then we won't have to get up, we can just swim away.
Васим до сих пор девственник. Wasim is still a virgin.
Ничего не сделано до сих пор. It has so far failed to act.
Благословение, что ты до сих пор жива. It is a blessing you yet draw breath.
До сих пор оба пользовались двухпартийным уважением. Until now, both had enjoyed bipartisan respect.
До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями. Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
До сих пор в органы полиции Исландии просьб об оказании правовой помощи в связи с финансированием или поддержкой террористических актов не поступало. Hitherto the Icelandic police authorities have received no requests for judical assistance in relation to the financing or support of terrorist acts.
Я хранил её до сих пор для тебя. I've kept it for you until today.
Огонь до сих пор здесь. The fire is still there.
Но до сих пор этого не произошло. But so far it has not.
Такого до сих пор никто не делал. And no one's doing that just yet.
Это сложные и дорогие вещи до сих пор. It's a difficult and expensive commodity, until now.
Но до сих пор жесткая сила "Хезболлы" не была затронута событиями Арабской весны или Сирии. But Hezbollah's hard power has, up to now, not been affected by developments in the Arab Spring or Syria.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.