Exemples d'utilisation de "скопировала" en russe
Мне кажется, что я скопировала это из книги.
And I have a sense that I probably copied this from a book.
она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю.
It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part.
Затем группа проверила компьютеры и скопировала некоторое число файлов, касающихся проверки степени обезвреживания воды на предприятиях и проверки питьевой воды.
Next, the team inspected the computers and copied some files on companies'water balance tests and on drinking water tests.
Копия базы данных почтовых ящиков успешно копирует и преобразует файлы журналов, или она уже успешно скопировала и преобразовала все доступные файлы журналов.
The mailbox database copy is successfully copying and replaying log files, or it has successfully copied and replayed all available log files.
С помощью некоторых отраслевых экспертов он идентифицировал сервер в Нью-Йорке, который, судя по всему, играл некую роль в преступном сообществе, использовавшем Zeus. Он получил ордер на обыск, и группа криминалистов ФБР скопировала данные с сервера на жесткий диск, а затем отправила его в Небраску.
With the help of some industry experts, he identified a New York–based server that seemed to play some sort of role in the Zeus network. He obtained a search warrant, and an FBI forensics team copied the server’s data onto a hard drive, then overnighted it to Nebraska.
Скопируйте все существующие файлы журналов в папку резервных копий.
Copy all existing log files to the backup folder.
Перейдите к папке с файлом резервной копии и скопируйте его.
Go to the folder containing the backup file and copy that file.
Однако база данных не будет включать файл E00.log, который был скопирован в папку резервных копий.
However, the database does not include the E00.log file that was copied to the backup folder.
Вам не удастся открыть или скопировать предыдущие версии файлов, созданных программой архивации данных, но вы можете восстановить их.
You can't open or copy previous versions of files that were created by Windows Backup, but you can restore them.
Несмотря на то что все настройки будут утрачены, необходимо выбрать расположение для текстового документа, в который будут скопированы текущие параметры.
Although any customized settings are lost, you're forced to select a location for a text document to backup the current settings.
Также советуем создать резервную копию новой темы, чтобы вы могли скопировать файлы на сервер Exchange Server после переустановки или обновления.
You should also create a backup copy of the new theme so you can copy the files back after you reinstall or upgrade the Exchange server.
После создания базы данных восстановления вы можете восстановить в нее базу данных почтовых ящиков, используя приложение резервного копирования или скопировав базу данных и ее файлы журналов в структуру папок базы данных восстановления.
After you create an RDB, you can restore a mailbox database into the RDB by using a backup application or by copying a database and its log files into the RDB folder structure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité