Ejemplos del uso de "скорее" en ruso con traducción "rather"

<>
Скорее, это ее естественное следствие. Rather, it emerges naturally from it.
Мы скорее искупим вину неволей. We'd rather expiate with slavery.
Я бы скорее заплатила залог I'd rather forfeit the bail
скорее, он доказал собственную несостоятельность. rather, it rendered itself irrelevant.
А скорее большая пара плоскогубцев. But rather a large pair of pliers.
Нет, сэр, скорее от желчи. No, my lord, rather with choler.
Скорее играть дому с Киану. Rather play house with Keanu.
Он скорее критик, чем романист. He is a critic rather than a novelist.
Скорее все происходит совсем наоборот. Rather the opposite happens.
Скорее народ хотел быть услышанным. Rather, the people wanted to be heard.
Он скорее писатель, чем филолог. He is a writer rather than a scholar.
Скорее, необходимость есть в обратном: Rather, the opposite is needed:
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка. Rather, it is a demand for a fair international legal order.
Скорее, он призывает к усилению Европы. Rather, she was calling for a stronger Europe.
Я скорее залезу в тот отстойник. I would rather get in that septic tank.
Я скорее скормлю свою мошонку горилле. I'd rather feed my scrotum to a grinder monkey.
Я бы скорее завёл кошку, чем собаку. I would rather have a cat than a dog.
Честно, я скорее суну член в блендер. Honestly, I think I'd rather stick my dick in a blender.
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно. Such things often happen by accident rather than by design.
Скорее всего, она становится более цифровым явлением. Rather, it is becoming a more digital phenomenon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.