Ejemplos del uso de "скормила" en ruso

<>
Traducciones: todos25 feed25
Ты скормила обед бродячей собаке. You fed your lunch to a stray dog.
Джошу голову и скормила ее ночным охотникам, и с твоим другом было бы покончено. Josh's head from his neck, feed it to a nightwalker, and that would be the end of your friend.
Я скормил объедки своей собаке. I fed the leftovers to my dog.
Я скормил немного мяса моей собаке. I fed some meat to my dog.
Я скорее скормлю свою мошонку горилле. I'd rather feed my scrotum to a grinder monkey.
Бреннер скормил своему информатору информацию о Мэйфилде? Brenner fed his informant the information on Mayfield?
Наверно, разрубили на кусочки и скормили канюкам. Probably chopped up in little pieces and fed to the buzzards.
Надо порубить их на куски и скормить волкам. We should chop them up and feed them to the wolves.
Они порубят её на куски и скормят собакам. They'll chop her up and-and feed her to the dogs.
Если мы уйдем, Джимми Хорек скормит нас своим хорькам. If we go, Jimmy the Ferret will feed us to his ferrets.
Бургеры из Royal Diner нужно сжечь или скормить псам! The Royal Diner should be charbroiled and fed to dogs!
Я прожую ростбиф и скормлю его тебе, как птенчику. I will chew up a prime rib and feed it to you like a baby bird.
Тронешь сигналку еще раз и я скормлю тебе твой руль. Touch that horn one more time and I'm gonna feed you the steering wheel.
Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии. So Deng fed Zhao to the Party's more conservative lions.
Взять бы всех этих адвокатов, порезать на куски и скормить неправильным! All attorneys should be sliced into little pieces and fed to the irregulars!
Я оторву твою печень и скормлю ее акулам, ты морская слизь. I'll tear your liver out and feed it to the sharks, ye sea slime.
Это было прекрасно, нежно и уважительно, я скормил ей антигистаминные препараты и она It was beautiful and gentle and respectful and I fed her antihistamines and she
Они сказали, что вы намажете мне ноги заварным кремом и скормите их свиньям. They said you were gonna dip my feet in custard and feed 'em to wild hogs.
Вплоть до неудачного момента, когда Ник Джонстон раскроил ей шею ледорубом и скормил ее кушетке. Right up until that awkward moment where Nick Johnston stabbed her in the neck with an ice pick and fed her to the couch.
Мы скормим их Капитану Америка и его колоритным друзьям и собьём их с нашего следа. We'll feed them to Captain America and his colourful friends, and keep them off our scent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.