Ejemplos del uso de "скоропортящиеся продукты" en ruso

<>
По рекомендации Специализированной секции Рабочая группа по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества утвердила текст первого издания настоящего стандарта на своей пятьдесят шестой сессии. Following the recommendation of the Specialized Section, the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development adopted the text for the first edition of this standard at its 56th session.
Комитет утвердил доклад о работе пятьдесят шестой сессии Рабочей группы по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества и принял к сведению краткую информацию об основных мероприятиях и изменениях. The Committee endorsed the report of the fifty-sixth session of the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development and noted the summary of main activities and developments.
Секретариат представил обзор деятельности, проделанной Рабочей группой по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества (РГ.7) и ее специализированными секциями за период с момента проведения прошлой сессии Комитета. The secretariat gave an overview of the work carried out by the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development (WP.7) and its specialized sections since the last session of the Committee.
Представитель секретариата рассказал о деятельности Рабочей группы по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества (РГ.7) и в общих чертах охарактеризовал работу, проведенную с момента последней сессии Комитета. The secretariat introduced the activities of the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development (WP.7) and gave an overview of the work carried out since the last session of the Committee.
продолжение сотрудничества по вопросам межсекторальной стандартизации, в частности по проекту разработки " знака качества для мяса ", с РГ.7 по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества и вышеупомянутым совещанием экспертов; To continue cooperation on cross-sectoral standardization related issues, in particular, the project for a “quality mark for meat” with WP.7 on the Standardization of Perishable Produce and Quality Development and the expert meeting mentioned below;
По рекомендации Специализированной секции Рабочая группа по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества (в настоящее время Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества) утвердила текст первого издания настоящего стандарта на своей шестидесятой сессии. Following the recommendation of the Specialized Section, the Working Party on Agricultural Quality Standards adopted the text for the first edition of this standard at its 60th session.
Комитет утвердил доклад о работе пятьдесят шестой сессии Рабочей группы по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества и принял к сведению краткую информацию об основных мероприятиях и изменениях ". ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ СЕССИЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ The Committee endorsed the report of the fifty-sixth session of the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development and noted the summary of main activities and developments.
По рекомендации Специализированной секции Рабочая группа по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества (в настоящее время именуемая Рабочей группой по сельскохозяйственным стандартам качества) утвердила текст первого издания настоящего стандарта на своей пятьдесят шестой сессии. Following the recommendation of the Specialized Section, the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development (now: Working Party on Agricultural Quality Standards) adopted the text for the first edition of this standard at its 56th session.
На своей двадцать пятой сессии в 1974 году Комитет расширил круг полномочий Рабочей группы, поручив ей рассмотрение вопросов, касающихся несъедобных продуктов садоводства, и с тем чтобы отразить расширение охвата ее деятельности принял решение об изменении ее названия на " Рабочую группу по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты ". At its twenty-fifth session in 1974, the Committee extended the responsibility of the Working Party to cover non-edible horticultural produce, and agreed to change the name of the Working Party to " Working Party on Standardization of Perishable Produce " in order to reflect the greater scope of its activities.
На своей двадцать пятой сессии в 1974 году Комитет расширил круг полномочий Рабочей группы, поручив ей рассмотрение вопросов, касающихся несъедобных продуктов садоводства, и принял решение об изменении ее названия на " Рабочую группу по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты ", с тем чтобы отразить расширение сферы ее деятельности. At its twenty-fifth session in 1974, the Committee extended the responsibility of the Working Party to cover non-edible horticultural produce, and agreed to change the name of the Working Party to " Working Party on Standardization of Perishable Produce " in order to reflect the greater scope of its activities.
Деятельность в области стандартизации и технического согласования ведется с опорой на три вспомогательных органа: Рабочую группу по политике в области технического согласования и стандартизации (РГ.6), Центр Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) и Рабочую группу по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества (РГ.7). Support for activities on standards and technical harmonisation is provided by three subsidiary bodies: the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies (WP.6), the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, and the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development (WP.7).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.