Ejemplos del uso de "скорость" en ruso

<>
Проверьте скорость соединения с Интернетом. Verify the speed of your Internet connection.
Это - 50%-ная скорость дефляции. That's a 50 percent deflation rate.
Скорость детонации была очень велика. Detonation velocity was near top of the scale.
он недооценил скорость глобального потепления. it underestimated the pace at which global warming was occurring.
классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции. classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way.
Высокая производительность и выдающаяся скорость; High performance and outstanding speed
Максимальная скорость потока и разрешение Maximum bit rate and resolution
Скорость ветра здесь намного меньше. Wind velocities are a little more manageable here.
Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития. But the pace of exponential growth is really what describes information technologies.
Однако, учитывая скорость, с которой в последний месяц изменились настроения участников рынка, никто не удивится, если он отскочит к отметке выше 60 за доллар. However given the rapidity with which market sentiments have moved over the past month, a lurch back above 60 to the dollar shouldn’t surprise anyone.
Главное в Opera Mini — скорость. Opera Mini’s heart and soul is speed.
Поддерживаемая скорость потока и разрешение Supported bit rate and resolution
Скорость ветра - 38 метров в секунду. The velocity of its wind is 38 meters.
Другой проблемой для ЦБ является скорость обесценивания рубля. Another problem for the central bank is the pace of ruble depreciation.
Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя: классический консерватизм - потому что мир меняется слишком быстро для того, чтобы консерватизм мог казаться актуальным или привлекательным; классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции. The old movements of the 20th century are largely exhausted: classic conservatism because the world changes too rapidly for conservatism as stasis to be coherent or appealing; classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way.
Я по прежнему люблю скорость. I still love speed.
Доходы, наша скорость сгорания равняется. Revenue, our monthly burn rate is actually.
Какова скорость полёта ласточки без груза? What is the airspeed velocity of an unladen swallow?
Скорость уменьшения западного влияния, кажется, увеличилась за последнее десятилетие. The pace of the decline of Western influence seems to have accelerated over the past decade.
Скорость, с которой большинство советских евреев "побежали к выходу", когда границы открыли, дает нам понять (на самом деле - доказывает), насколько сложно назвать добрым отношение России-матушки к своему еврейскому меньшинству, и насколько сильно сами евреи чувствовали дискриминацию по отношению к себе. The rapidity with which most Soviet Jews ran for the exits when the borders were opened would strongly suggest (in fact it outright proves) that mother Russia was less than fulsome in its embrace of its Jewish minority and that Jews themselves fell ill-treated and abused.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.