Ejemplos del uso de "скоро" en ruso con traducción "in a little while"

<>
Да, я скоро спущусь назад! Yes, I'll be down in a little while!
Он сказал, что скоро вернется. He said he'd be back in a little while.
Я собираюсь скоро сказать сёстрам. I'm going to tell my sisters in a little while.
Она скоро уезжает из Японии. She's leaving Japan in a little while.
Мы скоро вернемся вас осмотреть. We'll be back to check on you in a little while.
Думаю, совсем скоро память начнёт возвращаться. So, I think, in a little while, things will start to come back.
Я сказал ей, что скоро вернусь. I told her I'd circle back in a little while.
Нет, она скоро будет в Орли. No, it's at Orly in a little while.
Милая, мы уже скоро будем дома. Honey, we'll be home in a little while.
Совсем скоро вы сможете передвигаться, как я. In a little while, you're going to be walking around just like me.
Чтож, мы будем дома очень скоро, хорошо? Well, we'll be home in a little while, all right?
И совсем скоро я помогу вам понять. And in a little while, I will help you understand.
Он сам себя скоро уговорит не уходить. He'll talk himself out of it in a little while.
Скоро мы все встанем и вместе позавтракаем, ладно? In a little while we'll all get up and have breakfast together, alright?
Я знаю, что скоро ты во всём признаешься. You see, I know you will confess in a little while.
Скоро, я выпью этот чай, который я сделала из кактуса пейота. In a little while, I will drink this tea, which I've made from the peyote cactus.
Но скоро, если я хорошо попрошу, банк может дать мне ещё немного. But in a little while, if I ask them nicely, the bank might give me some more.
Скоро вы сможете использовать его электронный адрес, чтобы добавить в свою семью учетных записей. You'll use their email address to add them to your family in a little while.
Скоро она станет сильной и счастливой, и она забудет все, а у тебя будет жить новый друг. In a little while, she'll be strong and happy, and she'll forget all about this and you will have a new friend living with you.
Ты можешь говорить так жёстко, как тебе нравится, но ты знаешь, и я знаю, и они знают, что скоро у тебя будут более важные вещи, чем остануться или нет "Секретные материалы" открытыми. You can talk as tough as you like but you know and I know and they know that in a little while you're going to have more important things than whether or not the X-Files remains open.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.