Ejemplos del uso de "скроет" en ruso con traducción "hide"

<>
Это действие скроет OneDrive в проводнике. This hides OneDrive from File Explorer.
Это не скроет тот факт, что Израиль исчерпал односторонние варианты. It will not hide the fact that Israel has run out of unilateral options.
Предупреждение: Функция ЕСЛИОШИБКА скроет все ошибки, а не только ошибку #ЗНАЧ!. Warning: IFERROR will hide all errors, not just the #VALUE! error.
Не достаточно просто нажать кнопку «Без исправлений», это только скроет их. It is not enough to simply click No Markup, because that only hides it.
Ну да очистка истории может скрыть порносайты от твоей подружки, но ничего не скроет от меня. Yeah, well, clearing your history may hide porn sites from your girlfriend, but it won't hide anything from me.
Вариант «Все исправления» отображает все внесенные изменения. Вариант «Исправления» скроет изменения, как если бы щелкнули линию. Вариант «Без исправлений» отображает документ таким, каким бы он выглядел со всеми исправлениями. А вариант «Исходный документ» отображает ваш исходный документ без изменений. All Markup shows all changes, Simple Markup is the same as clicking a line to hide changes, No Markup shows you what the document would look like, with all the changes in place, and Original shows your original document with no changes.
Сейчас гора скрыта за тучами. Now the mountain is hidden by the clouds.
Задание 1: Где скрытая дивергенция? Exercise 1: Where is the hidden divergence?
Задание 2: Где скрытая дивергенция? Exercise 2: Where is the hidden divergence?
Его гнездовье будет хорошо скрыто. His nesting place will be well hidden.
Как зеркало для скрытого мира. It's like a looking glass into a hidden world.
Скрытое долговое бремя развивающихся стран The Hidden Debt Burden of Emerging Markets
Вот то скрытое помещение, Герти. That hidden room, Gerty.
Примечание: Указанная папка является скрытой. Note: This location is a hidden folder.
Некоторые файлы могут быть скрыты. Some files might be hidden from view.
Скрытые цели крупных финансовых операций The Hidden Purposes of High Finance
Тут появляется другой, скрытый аргумент: Here comes the second, hidden reason:
Я называю это скрытым хором. I call that the hidden choir.
Некоторые папки могут быть скрытыми. Some of the folders might be hidden folders.
Никаких скрытых или дополнительных комиссий; No hidden or extra commission fees;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.