Ejemplos del uso de "следует" en ruso con traducción "need"

<>
Другие компоненты следует установить вручную. You need to install other prerequisites manually.
Вам следует сейчас же вызвать полицию. You need to call the police immediately.
Израилю также следует пересмотреть свою политику. Israel also needs to revisit its policies.
Здесь нам следует вспомнить историю астрономии. We need a little bit of astronomy background here.
Однако нам следует приспособиться к этой ситуации. However, we need to adapt to this situation.
Что следует знать перед изменением страны/региона What you need to know before you change your country/region
Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов. The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
После настройки раздела TrustedFormScriptList следует перезапустить Outlook. You need to restart Outlook after setting the TrustedFormScriptList key.
Вам немедленно следует пройти в Западное крыло. You need to get to the west wing immediately.
Им не следует знать, что я вдова. They don't need to know I'm a widow.
Если логин не требуется, следует оставить поле пустым; If login is not needed, this field must remain empty;
Этому парню следует проверить все винтики в голове. This guy needs to get his head gasket checked.
Прежде всего, нам следует пересмотреть существующий управленческий ландшафт. For starters, we need to rethink the existing governance landscape.
Но терроризм следует также лишить и его мотивации. But terrorism also needs to be stripped of its motivation.
В каждой организации следует определить свое оптимальное значение. Each organization needs to determine the appropriate value to set.
Вам следует найти другой выход из этой ситуации. You need to find another way out of this situation.
Большинство необходимых действий следует выполнять в безопасном режиме. Most of the actions you’ll need to take will be done in Safe mode.
Не следует пить, чтобы забыть о своих несчастьях! You don't need to drink in order to avoid your problems!
Последнее, что следует знать хорошему адвокату - это правда. The last thing a good defence attorney needs to know is the truth.
Если пароль не требуется, следует оставить поле пустым. If password is not needed, this field must remain empty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.