Ejemplos del uso de "словаре" en ruso con traducción "dictionary"
Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
Being in the dictionary is an artificial distinction.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления.
Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
"никудышный человек" в словаре, там будет фотография Итана Уайтхорса.
"bad egg" in the dictionary, there's a picture of Ethan Whitehorse.
Можно начать с поиска значения слова в толковом словаре.
Well, one thing you can do if you want to know what glamour means is you can look in the dictionary.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре.
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
Если вы не знаете, что означает какое-либо слово, найдите его в словаре.
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
В словаре «results» появится ключ «postId», если пользователь предоставил приложению разрешение «publish_actions».
Furthermore there will also be a postId key in the results dictionary if the user gave the app publish_actions permissions.
Автор 18 статей юридического и исторического характера в Албанском энциклопедическом словаре, Тирана, 1986 год.
Author of “18 voices of juridical and historical characters” in The Albanian Encyclopaedic Dictionary, Tirana, 1986
Лучше поискать его в очень старом словаре, как, например, в этом издании 1913 года.
And it actually helps a lot more if you look in a very old dictionary, in this case the 1913 dictionary.
Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре?
And when I did, I thought, well, I'd better look this word up in the dictionary.
Когда люди находят слово, которого нет в словаре, они думают: "Это должно быть плохое слово." Но почему? Скорее, это словарь плохой.
When they find a word that's not in the dictionary, they think, "This must be a bad word." Why? It's more likely to be a bad dictionary.
Если в каждой десятой из тех книг есть слово, которого нет в словаре, слов наберется более чем на 2 полных словаря.
If only one out of every 10 of those books had a word that's not in the dictionary in it, that would be equivalent to more than two unabridged dictionaries.
Эти маршруты хранятся в трех словарях: одном словаре для различающегося имени, одном — для полного доменного имени и еще одном — для атрибута legacyExchangeDN.
These routes are stored in three dictionaries: one for the distinguished name, one for the FQDN, and one for legacyExchangeDN.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad