Ejemplos del uso de "словари" en ruso
после этих публичных консультаций учреждения-спонсоры готовят для публикации технические стандарты и руководящие принципы по информационному наполнению, которые носят межсекторальный характер (например, межсекторальные концепции и словари).
Following this public consultation, the sponsoring institutions then prepare for the release of the technical standards and those content-oriented guidelines that are across domains (i.e., cross-domain concepts and vocabularies).
На последующем этапе в рамках системы можно использовать управляемые словари и ключевые слова на основе многоязычных международных тезаурусов с целью упрощения поиска и выборки информации на официальных языках Организации Объединенных Наций.
At a later stage, the system could use controlled vocabularies and keywords, based on multilingual international thesauri wherever possible, to facilitate searching and retrieval of information in the official United Nations languages.
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?"
People are going to take away my beautiful, paper dictionaries?"
Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
Online dictionaries right now are paper thrown up on a screen.
Объекты NSError имеют словари userInfo, которые содержат следующие ключи:
NSError objects have userInfo dictionaries that contain the following keys:
И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились.
But secondly, I blame the Queen because dictionaries have really not changed.
Так что, бумажные словари пока останутся, но они не будут основными словарями.
You know, there're still going to be paper dictionaries, but it's not going to be the dominant dictionary.
На самом деле, если вы заглянете в словарь, многие словари поясняют погоню как "враждебное преследование".
Actually, in fact, if you look in the dictionary, many dictionaries define pursuit as to "chase with hostility."
Так что, все, откройте свои словари рифм, и давайте работать над высечением песен из этой скалы.
So, everyone, look at your rhyming dictionaries, and let's work on banging out some songs that rock.
Через сеть библиотек Организации Объединенных Наций были приобретены новые электронные средства (диалоговые базы данных, электронные словари и т.д.).
New electronic products were acquired (online databases, electronic dictionaries, etc.) through the United Nations Consortium of Libraries.
Если вы добавите все собственные имена, которые словари не включают, оценки общего количества слов в нашем языке превышают три миллиона.
If you add in all the proper names, which dictionaries omit, estimates of the total number of words in our language exceed three million.
К их числу относятся руководство по разработке учебной программы, брошюры и кассеты для проведения языковых уроков, словари и справочные материалы, а совсем недавно и комплекс таких интерактивных компьютерных материалов, как аудио-книги и компакт-диски, посвященные названиям мест и географии Южного Тутчона.
These include a curriculum guide, language lesson booklets and tapes, dictionaries and reference materials, and most recently a range of interactive computer materials such as Talking Books and a CD ROM devoted to Southern Tutchone place names and geography.
создание на государственные средства во всех школах страны центров учебных ресурсов, включающих книги, журналы, периодические издания, учебники, энциклопедии и словари, видео- и аудиокассеты, компактные диски и другие средства обучения, с учетом потребности в оснащении таких центров по мере необходимости надлежащим оборудованием и инфраструктурой;
Establishment of learning aids centres with State financing in all Chile's secondary schools, offering books, magazines, periodicals, manuals, encyclopaedias and dictionaries, video tapes, cassettes, CDs and other media, with ad hoc equipment and infrastructure;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad