Ejemplos del uso de "сложнее" en ruso con traducción "complicated"
Traducciones:
todos5130
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
elaborate33
intricate29
composite10
inextricable8
otras traducciones184
Конечно, это уже несколько сложнее.
And that would be - of course that gets a little more complicated.
Реальность биологической готовности гораздо сложнее.
The reality of bio-preparedness is far more complicated.
Ваш мозг примерно в 100 миллионов раз сложнее.
Your brains are about 100 million times more complicated.
Здесь все намного сложнее, — говорит бывший сотрудник разведки.
It’s very complicated,” says the former intelligence official.
Но, похоже, в действительности дело обстоит несколько сложнее.
The truth, it seems, is a bit more complicated.
Однако теперь мы знаем, что история гораздо сложнее.
But we now know that the story is much more complicated.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Yet the complete story turned out to be rather more complicated.
Объяснить, как собаки ориентируются в системе метрополитена, немного сложнее.
Explaining how the metro dogs navigate the underground transport system is a bit more complicated.
Однако если заглянуть чуть поглубже, ситуация начинает выглядеть намного сложнее.
Once you dig a little deeper, though, it becomes clear that the story is a lot more complicated.
Как однажды писал Томас Манн: «Свобода намного сложнее, чем власть».
As Thomas Mann once wrote: “Freedom is more complicated than power.”
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
The solution is therefore not much more complicated than a polio vaccine.
В результате этого решения существующая проблема, вероятно, станет еще сложнее.
As a result of the ruling, a complicated issue is likely to become even more so.
Но то, что происходит в теле человека, конечно, намного сложнее этого.
But the situation, of course, in the human body is far more complicated than that.
Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
The full picture, however, is more complicated than either point of view.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad