Beispiele für die Verwendung von "сложнее" im Russischen mit Übersetzung "complex"
Übersetzungen:
alle5130
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
elaborate33
intricate29
composite10
inextricable8
andere Übersetzungen184
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии.
The more complex the structure the more effective is the energy dissemination.
Конечно, всё сложнее, но эта иллюстрация вполне сгодится.
It is more complex than this, but this will do.
Продолжительное противостояние Ирана отношениям с Соединенными Штатами немного сложнее.
Iran's long-standing opposition to relations with the US is a bit more complex.
Выражения могут быть гораздо сложнее или проще данного примера.
Expressions can be much more complex or much simpler than this example.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
So, bladders are definitely a little bit more complex than the other structures.
Современное западное общество гораздо сложнее, чем раньше, благодаря миграционным процессам.
Our modern Western societies are more complex than before, in this time of migration.
Случай с Афганистаном еще сложнее, хотя вывод верен и для него.
Afghanistan's story is even more complex, though the same is true there.
Что касается претензий по поводу коммерческих потерь, то их анализ сложнее.
With respect to business loss claims, the analysis is more complex.
Но экономические причины этих тенденций намного сложнее, чем предполагается досужими рассуждениями.
But the economics driving these trends is far more complex than popular rhetoric suggests.
Внезапно оказалось, что мир неизмеримо сложнее, чем представлялось в мечтаниях нашим философам.
We are suddenly faced with a world infinitely more complex than is dreamt of in our philosophy.
Если он существует, темная материя окажется намного сложнее, чем издавна считали ученые.
If one exists, dark matter is far more complex than researchers have long thought.
Очень похож на то, что мы только что демонстрировали, но немного сложнее.
Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
Кроме того, этот процесс сложнее, чем выполнение аварийного восстановления на первоначальном сервере.
In addition, this process is more complex than performing a dial tone recovery on the original server.
Чем сложнее и дороже используемый механизм, тем меньшей выносливостью будет обладать резистентная популяция.
The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be.
Связи между Европой и Америкой, откровенно говоря, гораздо сложнее, чем считают сторонники отделения.
The links between Europe and America are, frankly, much more complex than the advocates of decoupling appreciate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung