Ejemplos del uso de "сложной" en ruso con traducción "complex"

<>
Обнаружена модель сложной организации Exchange Complex Exchange Organization Model Detected
Они помешали существованию сложной формы жизни. They stop complex life from existing.
Но роль размера является более сложной, чем кажется. But the role of size is more complex than it seems.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок. Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации. Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
В этом случае атака тоже была сложной и изощренной. In this case, too, the attack was sophisticated and complex.
Впервые Латинская Америка становится сложной темой в международных отношениях. For the first time, Latin America is becoming a complex international relations topic.
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли. Trading platforms are being improved to allow more complex trading.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры. In this case, he's done self-replication of a complex 3D structure.
Решение было принято на основе сложной системы балльной оценки. The decision was taken on the basis of a complex rating system.
Вы чувствуете себя совершенно подавленными, когда сталкиваетесь со сложной задачей? Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem?
И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей. And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things.
Взаимозависимость стала намного более сложной, чем была еще 10 лет назад. Interdependence has become much more complex than it was even a decade ago.
Грузинская сторона проявляла сдержанность в период развития сложной ситуации в Сухуми. The Georgian side demonstrated restraint during the evolving complex situation in Sukhumi.
никогда еще "математика" мирового порядка не была более сложной и запутанной. never have the "mathematics" of world order seemed more complex and confusing.
Использование инфраструктуры RDP для поддержки сложной бизнес-логики в коде X++. Use the RDP framework that supports complex business logic in X++ code.
Однако они показывают, что динамика эволюции вирусов может быть неожиданно сложной. However, it does reveal that the dynamics of virus evolution can be surprisingly complex.
На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников-собирателей. Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village.
Но мы - биологи и экологи - никогда не сталкивались с такой сложной задачей. But we biologists and ecologists had never tackled anything as complex as this.
В конце концов, не является ли человеческий мозг просто очень сложной машиной? After all, isn't the human brain just a very complex machine?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.