Sentence examples of "смекать что к чему" in Russian
В общем слушайте, завтра я буду председателем, так что смогу вам быстренько объяснить, что к чему в этих юридических джунглях.
Anyway, listen, tomorrow I will be the jury foreman, So I can quickly walk you Through all the legal mumbo jumbo.
Я просто хотел бы узнать, что к чему, и что ты делаешь на этом сайте знакомств.
I'd just love to know what's what, and what you're doing on a hook-up site.
Здесь даже образования психолога не нужно, чтобы понять, что к чему.
But then, I don't think I need a psychology degree to work that one out.
Я не пытаюсь критиковать, я просто стараюсь прикинуть, что к чему.
I'm not trying to be critical, I'm just trying to get a lay of the land.
Теперь тебе нужно сдать кровь и мочу на анализ, чтобы выяснить, что к чему.
Let's get your blood and urine sample, see what we're up against.
Мы просто хотели бы задать пару вопросов, понять, что к чему.
We just want to ask a few questions, get the lay of the land.
Я была пьяной и не совсем понимала, что к чему, но тем не менее.
I was verifiably drunk and not fully orientated, but still.
Пусть барражируют, пока мы не разберемся, что к чему.
Put them in a holding pattern until we know what's going on.
И Хэнк, как он себя величал, нашёл укромное местечко и растолковал ей, что к чему.
So, Hank, as he called himself, found a quiet spot and spelled out the whole darn mess.
Если вы парились в академии, то должны сообразить, что к чему.
If you had your game faces on at the academy, you ought to figure this out.
Однако, он хорошо понимает, что к чему и он закрепляет отношения вечным поцелуем.
But he still knows a good thing when he sees it, and so he seals the relationship with an eternal kiss.
Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему.
What's nice about this page is you can immediately take a look at this and see, oh OK, I understand now.
И конечно, мы стояли не шелохнувшись какое-то время, а когда поняли, что к чему, мы посмотрели на дерево и сказали: "Господи боже, что случится с этим детенышем?
And of course, we were stunned for a while, but when we managed to get our wits about us, we looked at it and said, "My gosh, what's going to happen with that little cub?
И мне было интересно знать, закончив это выступление я наконец пойму что к чему, или нет.
And I wondered whether I'd get to the end of this talk and finally have figured it all out, or not.
но позже я объясню, что к чему. Просто обратите внимание на число внизу: +7,68245837 минут. Это будет подарком для вас, если моя миссия окажется успешной.
I'll explain it all later, just pay attention to the number at the bottom: plus-7.68245837 minutes that will be my gift to you if I'm successful in my mission.
Так что мы, деревенские парни и девчата, всё поняли, и полностью разобрались, что к чему.
So homegirls and hillbillies we got it together and totally understand that this is what it's all about.
Я должен, потому что никто не соображал, что к чему.
I have to tell it, because there was no one to put two and two together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert