Ejemplos del uso de "смогли" en ruso con traducción "be able"
Вы смогли отключить устройство самоуничтожения?
Have you been able to disarm the self destruct device?
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно.
But were able to light that, and do it very successfully.
А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии.
So we were able to get in the language about the blue Ribbon Commission.
Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение.
So far, we've only been able to decode a single message.
Основываясь на номере машины, копы смогли арестовать стрелявшего.
Based on the license plate number, the cops were able to arrest the shooter.
Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть.
This thing blinks all the time; I'll leave it out, so you might be able to see it.
Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба.
Because of your prompt service we were able to avoid greater damage.
В основном желчь, но мы смогли идентифицировать алтей лекарственный.
Mostly bile, but we were able to identify althea officinalis.
Мы смогли обеспечить лучшее будущее и людям, и медведям.
We've been able to ensure better futures for the people and the bears.
В конце концов, начав работать вместе, мы смогли запустить корабль.
Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online.
Так, чтобы мы никогда не смогли вернуться и рассказать правду.
Sc we would never be able to return to tell the real story.
Система шкивов - это все, что мы смогли сделать для Сержио.
And this was the pulley system. This was what we were able to muster for Sergio.
Используя налоговый регистрационный номер Хосе, мы смогли отследить его платежи.
Through Jose's tax ID number, we were able to track his earnings.
К счастью для нас, вы смогли проникнуть через вентиляционную трубу.
Lucky for us, you were able to get in through an air duct.
Но мы смогли пересечь "зловещую долину" в смысле. искуственного интеллекта.
And we were able to cross this line, called the uncanny valley, in terms of - artificial intelligence terms.
Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник.
We were able to localise the transporter beam and trace it back to this location.
И в течение 12 часов они смогли найти местоположение всех шаров.
And in 12 hours, they were able to find all these balloons, all across the country, right.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad