Ejemplos del uso de "снижения" en ruso con traducción "decline"
Traducciones:
todos3325
decline924
reduction844
decrease219
declining211
drop164
falling107
deterioration32
downgrade19
descent14
deduction14
plunge10
bringing down10
drawdown3
downshift2
dropoff1
otras traducciones751
Наши осцилляторы поддерживают путь дальнейшего снижения.
Our oscillators support the case for further declines as well.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают идею для дальнейшего снижения.
Our short-term momentum signs support the notion for further declines.
Цены на сырьевые товары продолжили вчера недавнее снижения.
Commodity prices continued their recent decline yesterday.
FTSE 100: выигравшие и проигравшие от снижения цен на нефть
FTSE 100: winners and losers from the oil price decline
Как проблемные низкие реальные ставки зависят от причин своего снижения?
How problematic low real rates are depends on the reason for their decline.
И только после этого снижения, дальнейшее падение приведет к недооцененности.
It would only be from there that the decline in net worth would be the result of the company becoming undervalued.
Существует также проблема снижения общественного доверия к политическим институтам в США.
There is also a concern about the decline of public confidence in US institutions.
Я буду ждать явного пробоя 1208 (S1) для поддержки дальнейшего снижения.
I would wait for a clear breach of 1208 (S1) to support further declines.
Это единственное, что может объяснить сроки невероятно быстрого снижения EUR / USD.
That’s the only thing that can explain the timing of the incredibly rapid decline in EUR/USD.
Осцилляторы выявляют усиление медвежьего импульса и подтверждают аргументы в пользу дальнейшего снижения.
Our daily oscillators detect accelerating bearish momentum and amplify the case for further declines.
Также интересно наблюдать за инфляционными ожиданиями, особенно в условиях снижения рыночных оценок.
Also of course their view of inflation expectations is always of interest, especially as market-based estimates of expectations continue to decline.
Огромные снижения цен на вычислительную технику, коммуникации и транспортные расходы демократизировали технологию.
Tremendous declines in computing, communication, and transport costs have democratized technology.
Это означает негативную тенденцию и увеличивает вероятность дальнейшего снижения в ближайшем будущем.
This indicates negative momentum and magnifies the case for further declines in the near future.
Ключевое сопротивление находится на уровне 1.2112 - 38.2% коррекции снижения августа месяца.
Key resistance lies at 1.2112 – the 38.2% retracement of August’s decline.
Это подтверждает негативную среднесрочную картину и увеличивает вероятность дальнейшего снижения в ближайшем будущем.
This confirms the negative medium-term picture and magnifies the case for further declines in the close future.
Эффект снижения курса доллара в наступающем десятилетии мог бы быть также очень важен.
The effect of a decline in the dollar over the coming decade could be equally important.
Ожидается, что пять стран пострадают от снижения ВВП, которое будет исчисляться двузначной цифрой.
Five countries are expected to suffer double-digit declines in GDP.
Хотя, если степень снижения может кого-то удивлять, то нисходящий тренд – не должен.
While the extent of the decline may be surprising, the direction really shouldn't be.
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.
Когда центральные банки наконец-то ужесточают кредитование, существует реальная угроза значительного снижения цен активов.
When central banks finally tighten credit, there is a real risk of significant asset-price declines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad