Ejemplos del uso de "снимаете" en ruso

<>
Когда вы снимаете фотографии с внедренными данными местоположения, приложение «Фотографии» может группировать ваши фотоснимки по времени и местоположению. When you take photos embedded with your location, the Photos app can group your photos by time and location.
Вы давно снимаете на двоих квартиру? Have you roomed together long?
Я слышала, вы снимаете в репортажном стиле? I heard that you did journalistic style?
Идёте в туалет и снимаете собственный анус. Just go in the bathroom and just record your own anus.
Но когда снимаете. тогда-то все настоящее и происходит. But when you take it off - that's when the real action happens.
Ваша жена знает, что вы снимаете лофт с друзьями? Does your wife know you share a loft?
Если вы снимаете видеоролики камерой мобильного телефона, можете загружать их с помощью приложения YouTube. If you have a mobile device, you can record videos with your phone's camera and upload them with the YouTube app.
Когда вы снимаете гарнитуру или поднимаете визор, будет использоваться устройство воспроизведения по умолчанию Windows. When you take the headset off or flip the visor up, audio will switch to your default Windows playback device.
Ну что ж, вы подозреваетесь в убийстве, так что или вы ее снимаете, или мы прокатимся. Right, well, you're a suspect in a murder, so either you take it off or we go for a ride downtown.
Кадры, где вы снимаете деньги в банкомате в шести милях от вашей квартиры, в двух кварталах от места, где был найден ваш автомобиль. Security footage of you taking money out at an ATM six miles from your apartment, two blocks from where your car was found.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут. You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
Я просто повторяю основы сценарной работы: три акта — завязка, действие и кульминация (с сюжетными переходами на стыках), а потом третий акт с развязкой, когда вы снимаете напряженность, которую тщательно нагнетали в первом акте. I’m just parroting the basic how-to texts of screenwriting here: Three acts — setup, confrontation, and resolution (with plot points at the transitions) — and act three recapitulates and resolves the tensions you carefully laid down in act one.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.